Publicidade

Significado de risky

arriscado; perigoso; que envolve risco

Etimologia e História de risky

risky(adj.)

"assistido com risco, perigoso," 1825, de risk (n.) + -y (2). Riskful no mesmo sentido é de 1793. Relacionado: Riskiness. Riskless é atestado por 1818.

Entradas relacionadas

Na década de 1660, a palavra risque surgiu, significando "perigo, risco, exposição a danos ou infortúnios." Ela vem do francês risque (século 16) e tem raízes no italiano risco, riscio (hoje rischio), que deriva de riscare, ou seja, "correr para o perigo," uma expressão cuja origem exata é incerta.

A grafia em inglês foi registrada em 1728. Palavras semelhantes em espanhol, como riesgo, e em alemão, como Risiko, são empréstimos do italiano. O uso comercial da palavra, referindo-se ao "risco de perda de um navio, mercadorias ou outros bens," apareceu em 1719. A partir daí, o termo passou a designar também "a chance assumida em um empreendimento econômico."

O termo foi combinado com run (verbo) a partir da década de 1660. Risk aversion (aversão ao risco) foi documentado em 1942; risk factor (fator de risco) apareceu em 1906; risk management (gestão de riscos) foi registrado em 1963; e risk-taker (tomador de risco) surgiu em 1892.

Esse é um sufixo adjetival muito comum, que significa "cheio de, coberto por, ou caracterizado por" aquilo que o substantivo expressa. Ele vem do inglês médio -i, que por sua vez se origina do inglês antigo -ig, e tem raízes no proto-germânico *-iga-, derivado do proto-indo-europeu -(i)ko-, um sufixo adjetival. É cognato com elementos do grego -ikos e do latim -icus (veja -ic). Entre os cognatos germânicos, encontramos o holandês, dinamarquês e alemão -ig, além do gótico -egs.

A partir do século XIII, começou a ser usado com verbos (drowsy, clingy) e, no século XV, passou a aparecer também com outros adjetivos (crispy). Geralmente, era aplicado a palavras monossilábicas; quando usado em palavras com mais de duas sílabas, o efeito tende a se tornar cômico.

*

As formas variantes com -y para adjetivos curtos e comuns (vasty, hugy) ajudaram os poetas após a perda do -e, que era gramaticalmente vazio, mas metrically útil no final do inglês médio. Os poetas se adaptaram às formas com -y, muitas vezes de maneira artística, como em "Os vastos lugares desolados e a vasta planície" de Sackville. (and the huge plain teria quebrado a métrica).

Após a crítica de Coleridge, que considerava essa forma um artifício arcaico, os poetas abandonaram o uso de stilly (Moore provavelmente foi o último a usá-la com sucesso, em "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats e o próprio Coleridge haviam utilizado) e outras semelhantes.

Jespersen, em "Modern English Grammar" (1954), também menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny e outras palavras relacionadas a cores, além de lanky, plumpy e stouty, além da gíria rummy. Ele observa que Vasty sobrevive apenas como uma imitação de Shakespeare; cooly e moisty (Chaucer, e por isso Spenser) são considerados completamente obsoletos. No entanto, ele nota que em alguns casos (haughty, dusky) essas formas mais longas parecem ter substituído as mais curtas.

    Publicidade

    Tendências de " risky "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "risky"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of risky

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade