Publicidade

Significado de rolling

giratório; em movimento; contínuo

Etimologia e História de rolling

rolling

Desde o século 14, a palavra é usada como um adjetivo no particípio presente do verbo roll, significando "aquele que gira ou se move rolando." A aceitação de "movendo-se sobre rodas ou como se estivesse sobre rodas" surgiu na década de 1560. Quando se refere a trovões, por exemplo, passou a significar "produzindo um som contínuo" na década de 1650. A conotação de "ondulante, que se move em ondas," especialmente em relação a terras de pradaria, apareceu em 1819. Já o sentido de "desigual, em movimento rotativo," aplicado a greves, apagões e situações semelhantes, é datado de 1961.

A partir de meados do século 15, a palavra também passou a funcionar como um substantivo verbal. O termo Rolling-pin, que designa "um cilindro de madeira, ou outro material, com uma alça em cada extremidade, usado para abrir a massa de maneira uniforme," foi registrado no final do século 15. Já Rolling-paper, que se refere ao papel para enrolar cigarros, por exemplo, é datado de 1969. O termo Rolling stock, que se refere aos "veículos sobre trilhos de uma ferrovia" (como locomotivas e vagões), surgiu em 1853.

The rollyng stone neuer gatherth mosse. [John Heywood, "A dialogue conteinying the nomber in effect of all the proverbes in the Englishe tongue," 1546]
A pedra que rola nunca junta musgo. [John Heywood, "A dialogue conteinyng the nomber in effect of all the proverbes in the Englishe tongue," 1546]

Daí surgiu o uso figurado de rolling stone para se referir a pessoas, significando "um errante, um vagabundo," na década de 1610.

Entradas relacionadas

No início do século XIV, rollen significava "girar repetidamente, mover-se por meio de rotação" (intransitivo). No final do século XIV, passou a ser usado de forma transitiva, no sentido de "mover (algo) girando-o". Essa origem vem do francês antigo roeller, que significa "rolar, girar" (em francês moderno, rouler), e tem raízes no latim medieval rotulare, derivado de rotula, que é um diminutivo de rota, ou "roda" (veja rotary). Relacionados: Rolled; rolling.

A partir de cerca de 1400, o verbo passou a significar "enrolar ou cobrir algo girando ou envolvendo-o", além de "enrolar em torno de um eixo". No início do século XV, também era usado para descrever a ação de "alisar ou nivelar com um rolo". A partir da década de 1510, passou a significar "mover-se ou viajar sobre rodas ou por meio de rotação". No contexto sonoro, como o trovão que lembra o som de uma bola rolando, a expressão surgiu na década de 1590; e para tambores, na década de 1680.

Quanto aos sons falados, o significado "articular com vibrações da língua" foi registrado em 1846. Para os olhos, a expressão surgiu no final do século XIV (rolle his eyne), inicialmente sugerindo ferocidade ou loucura. Em relação a câmeras de cinema, "começar a filmar" é uma expressão de 1938. A ideia de "roubar um bêbado atordoado" apareceu em 1873, referindo-se à ação de alcançar os bolsos da pessoa. A expressão roll up, que significa "reunir-se, congregar-se", surgiu em 1861, originalmente na Austrália. Já roll with the punches é uma metáfora do boxe, datando de 1940. Por sua vez, roll them bones era uma gíria antiga para "jogar dados" (1929). A expressão Heads will roll é um exemplo de linguagem associada a Hitler:

If our movement is victorious there will be a revolutionary tribunal which will punish the crimes of November 1918. Then decapitated heads will roll in the sand. [1930]
Se nosso movimento for vitorioso, haverá um tribunal revolucionário que punirá os crimes de novembro de 1918. Então, cabeças decapitadas rolarão na areia. [1930]
    Publicidade

    Tendências de " rolling "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "rolling"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of rolling

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade