Publicidade

Significado de safe-deposit

cofre; depósito seguro

Etimologia e História de safe-deposit

safe-deposit(adj.)

"providing safe storage for valuables of any kind," a partir de 1864; veja safe (adj.) + deposit (n.).

Entradas relacionadas

Na década de 1620, a palavra "depósito" começou a ser usada para descrever o "estado de ser colocado em segurança", vindo do latim depositum, que se origina de deponere (veja deposit (v.)). A partir da década de 1660, passou a significar "aquilo que é colocado ou jogado para baixo". O sentido geológico surgiu em 1781, enquanto o financeiro, que se refere a "dinheiro guardado em um banco por segurança ou conveniência", data de 1737. No inglês médio, havia a palavra depost, que significava "coisa confiada para guarda segura" (final do século XIV).

Por volta de 1300, a palavra sauf significava "ileso, não ferido, não machucado; livre de perigo ou assédio, em segurança, protegido; salvo espiritualmente, redimido, não condenado." Ela vem do francês antigo sauf, que trazia a ideia de estar "protegido, vigiado; assegurado de salvação," e tem suas raízes no latim salvus, que significa "ileso, saudável, seguro." Essa palavra latina está relacionada a salus ("boa saúde") e saluber ("saudável"), todas provenientes da raiz proto-indo-europeia *solwos, que se liga a *sol- e carrega a ideia de "inteiro, bem-cuidado." Para entender como safe evoluiu foneticamente a partir de sauf, o Dicionário Oxford de Inglês compara com gage, que vem do francês antigo gauge.

No final do século XIV, a palavra passou a ser usada no sentido de "resgatado, libertado; protegido; deixado vivo, não morto." A interpretação de "não exposto ao perigo" (inicialmente para lugares, depois para objetos de valor) aparece também no final do século XIV. Em relação a ações e situações, a ideia de "livre de risco" foi registrada na década de 1580. Por volta de 1600, começou a ser usada para descrever algo "seguro, confiável, que não representa perigo." Já a conotação de "conservador, cauteloso" surgiu em 1823. A palavra foi frequentemente usada em aliterações com sound (adjetivo) desde cerca de 1300. No inglês médio, safe também podia significar "em boa saúde" e "liberto do pecado ou da condenação." Um termo relacionado é Safeness.

    Publicidade

    Tendências de " safe-deposit "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "safe-deposit"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of safe-deposit

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade