Publicidade

Significado de deposit

depósito; quantia de dinheiro colocada em uma conta; ato de colocar algo em segurança

Etimologia e História de deposit

deposit(v.)

Na década de 1620, a palavra começou a ser usada no sentido de "colocar nas mãos de outra pessoa como garantia de um contrato." Ela vem do latim depositus, que é o particípio passado de deponere, que significa "deixar de lado, colocar, depositar." Esse termo também era utilizado em contextos relacionados a nascimentos e apostas. A origem é de de, que significa "longe" (veja de-), combinado com ponere, que quer dizer "colocar, pôr" (o particípio passado é positus; confira position (n.)). A partir da década de 1650, passou a ser usada no sentido de "guardar para segurança." Em 1749, começou a ser empregada também no sentido de "deixar, colocar, pôr." Palavras relacionadas incluem Deposited e depositing.

deposit(n.)

Na década de 1620, a palavra "depósito" começou a ser usada para descrever o "estado de ser colocado em segurança", vindo do latim depositum, que se origina de deponere (veja deposit (v.)). A partir da década de 1660, passou a significar "aquilo que é colocado ou jogado para baixo". O sentido geológico surgiu em 1781, enquanto o financeiro, que se refere a "dinheiro guardado em um banco por segurança ou conveniência", data de 1737. No inglês médio, havia a palavra depost, que significava "coisa confiada para guarda segura" (final do século XIV).

Entradas relacionadas

No final do século XIV, o termo posicioun surgiu na lógica e na filosofia, referindo-se a uma "declaração de crença, a formulação de uma proposição ou tese." Ele vem do francês antigo posicion, que significa "posição, suposição" (em francês moderno, position), e tem raízes no latim positionem (no nominativo, positio), que se traduz como "ato ou fato de colocar, situação, posição, afirmação." Essa palavra é um substantivo derivado do particípio passado de ponere, que significa "colocar, pôr." Watkins sugere, de forma provisória, que a origem pode ser o proto-indo-europeu *po-s(i)nere, que vem de *apo- (significando "fora, longe," veja apo-) + *sinere ("deixar, permitir," veja site). No entanto, de Vaan propõe que a origem seja o proto-itálico *posine-, que vem do proto-indo-europeu *tkine-, que significa "construir, viver," e está ligado à raiz *tkei-, que se refere a "estabelecer-se, habitar, estar em casa" (veja home (n.)).

O significado de "lugar ocupado por uma pessoa ou coisa," especialmente um local apropriado ou adequado, apareceu na década de 1540. A partir daí, evoluiu para "status, posição social" em 1832 e, mais tarde, para "cargo oficial, emprego" em 1890. A definição de "maneira como um objeto físico é disposto ou posicionado, conjunto das relações espaciais de um corpo ou figura em relação a outros" foi registrada em 1703, especificamente relacionada a passos de dança em 1778 e a relações sexuais em 1883. No contexto militar, a expressão "lugar ocupado ou a ser ocupado" foi documentada em 1781.

No final do século XIV, a palavra deposicion surgiu, significando "destituição, a remoção de uma pessoa de sua dignidade, cargo ou autoridade". Ela vem do francês antigo deposicion (século XII), que por sua vez tem origem no latim depositionem (no nominativo depositio). Essa palavra é um substantivo que descreve a ação de deponere, que significa "deixar de lado" (veja também deposit (v.)).

O significado de "declaração ou declarações feitas em tribunal sob juramento" começou a ser usado no início do século XV. Já a acepção "ação de depositar" apareceu na década de 1590. Originalmente, deposition estava mais ligada a deposit, mas com o tempo, deposit e depose se confundiram, e o inglês deposition acabou incorporando significados de ambas as palavras.

Publicidade

Tendências de " deposit "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "deposit"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of deposit

Publicidade
Tendências
Publicidade