Publicidade

Significado de safety

segurança; proteção; estado de estar livre de perigo

Etimologia e História de safety

safety(n.)

início do século XIV, savete, "liberdade ou imunidade de dano ou perigo; um estado ou condição ilesa ou não ferida," do francês antigo sauvete, salvete "segurança, proteção; salvação; segurança, garantia," anteriormente salvetet (século XI, francês moderno sauveté), do latim medieval salvitatem (nominativo salvitas) "segurança," do latim salvus "ileso, em boa saúde, seguro" (da raiz PIE *sol- "inteiro, bem-conservado"). A partir do final do século XIV como "meios ou instrumento de segurança, uma proteção."

O significado "trava de segurança em uma arma" é atestado em 1881, talvez abreviação de safety-lock (1877), etc. Como uma posição defensiva no futebol americano, em 1908; como um tipo de pontuação contra sua própria equipe é atestado em 1881, um safety-touchdown, para prevenir um touchdown completo do outro lado.

Safety-valve, que diminui o risco de explosão, é de 1797; o sentido figurativo registrado desde 1818. Safety-net no sentido literal (em maquinaria) é de 1916, mais tarde de performances de circo aéreo (década de 1920); o uso figurativo é de 1950. Safety-bicycle como um nome para o tipo moderno, com rodas baixas e de tamanho igual e um mecanismo de condução, é de 1866. Safety-razor é de 1877.

Um safety-belt (1840) foi inicialmente para lavadores de janelas e bombeiros; foi usado para cintos de restrição para pilotos de avião em 1911, estendido para automóveis em 1948. Safety first como um slogan de prevenção de acidentes foi registrado pela primeira vez em 1873.

Safety first, and saving of fuel second, should be the rule in steam engineering. [Scientific American, June 15, 1861]
A segurança em primeiro lugar, e a economia de combustível em segundo, deve ser a regra na engenharia a vapor. [Scientific American, 15 de junho de 1861]

Entradas relacionadas

Um alfinete dobrado sobre si mesmo para formar uma mola e com uma pequena capa para encaixar na ponta, 1857, de safety (adj.) + pin (n.).

também solə-, raiz proto-indo-europeia que significa "inteiro, bem-conservado." 

Pode formar todo ou parte de: catholic; consolidate; consolidation; holism; holo-; holocaust; Holocene; hologram; holograph; insouciant; safe; safety; sage (n.1) tipo de erva; salubrious; salutary; salute; salvage; salvific; salvo "disparo simultâneo de armas;" save (v.) "livrar do perigo;" save (prep.) "exceto;" solder; soldier; solemn; solicit; solicitous; solid; solidarity; solidity; sou.

Também pode ser a origem de: sânscrito sarvah "ileso, intacto, inteiro;" avéstico haurva- "ileso, intacto;" persa antigo haruva-; grego holos "inteiro;" latim salvus "ileso, em boa saúde, seguro," salus "boa saúde," solidus "sólido;" armênio olj "inteiro, saudável."

Esse sufixo de origem latina, que veio do francês antigo, é usado para formar substantivos abstratos que expressam qualidade ou condição a partir de adjetivos derivados do latim, como safety, surety, loyalty e poverty. No caso de city, ele é quase imperceptível. Na Idade Média, em inglês, aparecia como -tie ou -te, vindo do francês antigo -te (que em francês moderno é -té).

A origem desse sufixo é o latim -tatem (no nominativo, -tas; no genitivo, -tatis), que é cognato do grego -tes e do sânscrito -tati-. Em espanhol, o sufixo equivalente é -dad. No inglês, ele é tão frequentemente precedido por uma vogal de raiz em -i- que -ity se tornou um sufixo ativo e produtivo.

    Publicidade

    Tendências de " safety "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "safety"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of safety

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade