Publicidade

Significado de satisfaction

satisfação; contentamento; cumprimento de deveres

Etimologia e História de satisfaction

satisfaction(n.)

No início do século XIV, satisfaccioun se referia à "realização por um penitente de um ato determinado por um padre ou outra autoridade da Igreja para expiar um pecado." Essa palavra vem do francês antigo satisfaction (século XII) e do latim satisfactionem (no nominativo, satisfactio), que significa "satisfação de um credor." É um substantivo que descreve a ação de satisfazer, derivado do particípio passado de satisfacere, que significa "cumprir totalmente, obedecer, fazer as pazes," ou literalmente, "fazer o suficiente" (veja satisfy).

Inicialmente, o termo tinha uma conotação religiosa e estava ligado a práticas como oração expiatória, auto-negação e caridade. A acepção de "contentamento, apaziguamento" surgiu no final do século XIV, mas não era comum antes do século XVI. A ideia de "ação de gratificar" (um apetite ou desejo) também apareceu no final do século XIV, enquanto a expressão "sentimento ou estado de espírito gratificado ou contente" data do final do século XV (Caxton).

A partir da década de 1580, passou a designar "informação que atende às demandas de uma pessoa ou remove dúvidas." Assim, surgiu o sentido mais específico de "oportunidade de satisfazer a própria honra ao aceitar um duelo, por exemplo, com a pessoa ofendida" (cerca de 1600).

Entradas relacionadas

No início do século XV, satisfien significava "fazer penitência," mas também "apaziguar, aliviar" e ainda "cumprir (um desejo), obedecer (a uma ordem), saciar (uma fome ou sede)." Essa palavra vem do francês antigo satisfiier, que por sua vez se originou do latim satisfacere, que significa "cumprir totalmente, obedecer, fazer reparações," ou literalmente "fazer o suficiente."

Essa expressão é formada por satis, que significa "suficiente" (derivada da raiz proto-indo-europeia *sa-, que quer dizer "satisfazer"), e facere, que significa "fazer, realizar" (originada da raiz proto-indo-europeia *dhe-, que se refere a "colocar, estabelecer").

A partir de meados do século XV, passou a significar "fazer reparações, pagar danos." Por volta de 1500, adquiriu o sentido de "proporcionar o suficiente, suprir as necessidades." No contexto de sentimentos, no final do século XV (com Caxton), passou a significar "atender ou realizar o desejo, a expectativa." Na década de 1510, começou a ser usada no sentido de "assegurar ou livrar de dúvidas ou incertezas, fornecer provas suficientes." O uso intransitivo, que significa "dar satisfação ou contentamento," surgiu por volta de 1600.

"falta de prazer ou satisfação, desconforto resultante de decepção ou falta de gratificação," década de 1630; veja dis- + satisfaction.

"satisfação com a própria excelência," década de 1640; veja self- + satisfaction. Relacionado: Self-satisfied (1734); self-satisfying (década de 1670).

    Publicidade

    Tendências de " satisfaction "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "satisfaction"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of satisfaction

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "satisfaction"
    Publicidade