Publicidade

Significado de semi-trailer

caminhão com reboque; reboque semiautônomo

Etimologia e História de semi-trailer

semi-trailer(n.)

também semitrailer, 1910 em referência a veículos motorizados (final do século XIX em botânica), de semi- + trailer. A forma abreviada semi é atestada em 1942.

Entradas relacionadas

Aquilo que ou quem segue uma trilha, em qualquer sentido do verbo, surgiu na década de 1580, originalmente se referindo a "cão ou caçador que segue uma trilha," um substantivo agente derivado de trail (v.); o sentido mais geral de "algo que segue" apareceu na década de 1610.

Esse uso é atestado em 1890 como "veículo puxado por outro," inicialmente um pequeno carrinho puxado por uma bicicleta, logo transferido para carruagens projetadas para serem rebocadas por veículos motorizados. Trailer-hitch é registrado em 1953.

O significado "anúncio exibido junto a um filme" é atestado em 1916; trailer como "trecho de filme em branco no final de um rolo" é de 1913 e pode ter sugerido esse uso. O verbo trail no sentido de "chamar a atenção para" um programa futuro (1941) é uma formação retroativa no inglês britânico.

O uso de "trailer coaches" automotivos para acampamentos recreativos (trailer camp é de 1921) levou ao seu estacionamento permanente e uso como residência (trailer park "comunidade de casas móveis" é registrado em 1936), especialmente nos Estados Unidos durante o boom habitacional pós-Segunda Guerra Mundial. Trailer court para "comunidade de casas móveis" é atestado em 1939; trailer home é de 1940. O termo pejorativo trailer trash (substantivo) para descrever as pessoas supostamente residentes dessas comunidades é atestado em 1986, provavelmente sugerido por white trash.

O elemento formador de palavras de origem latina que significa "meio" também é usado de maneira mais solta para expressar "parte," "parcial," "quase," "imperfeito" e até "duas vezes." Vem do latim semi-, que significa "meio" (antes de vogais, muitas vezes aparece como sem- e, em alguns casos, é reduzido para se- antes de m-). Sua raiz remonta ao proto-indo-europeu *semi-, que também significava "meio" e é a origem de palavras em várias línguas, como o sânscrito sami ("meio"), o grego hēmi- ("meio"), o inglês antigo sam- e o gótico sami- ("meio").

No inglês antigo, o cognato sam- era usado em compostos como samhal, que significava "em má saúde, fraco," literalmente "meio-sadio;" samsoden, que se referia a algo "meio cozido" (ou "meio ensopado"), mas também era usado de forma figurativa para significar "estúpido" (semelhante a half-baked); samcucu significava "meio morto," etimologicamente "meio vivo" (veja quick (adj.)); e o sobrevivente que ainda encontramos hoje é sandblind, que significa "visão turva" (consulte).

No latim, esse elemento era comum em formações a partir do latim tardio, como em semi-gravis ("meio bêbado"), semi-hora ("meia hora"), semi-mortuus ("meio morto"), semi-nudus ("meio nu") e semi-vir ("meio homem," referindo-se a um hermafrodita).

No inglês, a forma derivada do latim começou a ser usada para criar palavras nativas a partir do século XV. Um dos primeiros exemplos foi Semi-bousi, que significava "meio bêbado" (ou "semi-bêbado"), e já estava em uso por volta de 1400, embora hoje esteja obsoleto. Como substantivo, semi passou a ser uma abreviação para várias expressões, como semi-detached house ("casa geminada," por volta de 1912), semi-trailer ("caminhão com reboque," por volta de 1942) e semi-final ("semifinal," também por volta de 1942).

    Publicidade

    Tendências de " semi-trailer "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "semi-trailer"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of semi-trailer

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "semi-trailer"
    Publicidade