Publicidade

Significado de trail

trilha; rastro; cauda

Etimologia e História de trail

trail(v.)

Por volta de 1300, trailen significava "pendurar-se solto e fluir para trás" (como em um vestido, manga, etc.). Essa palavra vem do francês antigo trailler ou traillier, que quer dizer "rebocar" ou "captar o cheiro de uma presa". Acredita-se, segundo o Dicionário Oxford de Inglês de 1989, que essa palavra, junto com verbos semelhantes em holandês e baixo alemão, tenha origem no latim vulgar *tragulare, que significa "arrastar". Essa expressão vem do latim tragula, que se refere a uma "rede de arrasto" ou "lança lançada por uma correia", possivelmente relacionada a trahere, que significa "puxar" (veja tract (n.1)).

O significado "caçar ou seguir a trilha ou o cheiro de" (um animal, etc.) aparece no final do século 14, provavelmente derivado ou sugerido pelo substantivo. A acepção transitiva de "puxar algo atrás de si, rebocar ou arrastar pelo chão" surge por volta de 1400, também usada para se referir a vinhas, plantas, etc. A expressão "ficar para trás, seguir" (alguém em uma competição esportiva, por exemplo) é registrada em 1957. A expressão trail off, usada para descrever uma voz que "desvanece de maneira casual ou desinteressada", aparece em 1845. Relacionados: Trailed; trailing.

trail(n.)

No início do século XIV, a palavra era usada para descrever "algo que se arrasta," especialmente a "parte longa e solta de uma roupa, vestido, etc.," feita para ser arrastada atrás. Essa origem vem de trail (verbo) ou do substantivo em francês antigo derivado do verbo.

O significado de "rastro ou cheiro deixado por uma pessoa ou animal" surgiu na década de 1580. Já a ideia de "caminho ou trilha marcada na natureza" pelo passagem de animais ou humanos é registrada a partir de 1807. O uso na astrofotografia apareceu em 1889. No inglês médio, também era usado para descrever decorações ornamentais em forma de rosas e cipós.

Trail of Tears, em referência à remoção brutalmente incompetente dos Cherokee pelo governo dos Estados Unidos entre 1838 e 1839, é documentado a partir de 1908.

Entradas relacionadas

[área], meados do século XV, "extensão, passagem contínua ou duração," na expressão tract of time "período ou lapso de tempo" (agora obsoleta), do latim tractus "curso, progresso, movimento, uma sequência ou trajetória, um espaço prolongado, duração," etimologicamente "um alongamento ou puxão," da raiz de trahere "puxar, arrastar." Diz-se [Watkins] que vem de uma raiz proto-indo-europeia *tragh- "puxar, arrastar, mover" (também fonte do esloveno trag "trilho, rastro," do irlandês médio tragud "baixa-mar;" talvez com uma forma variante *dhragh-; veja drag (v.)). Compare trait e trace (n.1).

O significado "território, região de extensão indefinida, faixa de terra ou água" em inglês é registrado na década de 1550. O latim tractus também tinha o sentido de "território, distrito, região de terra." O sentido específico nos Estados Unidos de "terreno para desenvolvimento" é registrado desde 1912; tract housing é atestado desde 1953.

Também é usado na anatomia desde a década de 1680, referindo-se a regiões do corpo com funções específicas (digestivas, respiratórias, etc.).

Em 1893, a expressão passou a designar "aquele que abre um caminho para os outros seguirem," geralmente de forma figurativa, formada por trail (substantivo) + um substantivo agente derivado de blaze (verbo 3), que significa "marcar" uma árvore ou trilha.

Publicidade

Tendências de " trail "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "trail"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of trail

Publicidade
Tendências
Publicidade