Publicidade

Significado de setness

estado; qualidade; caráter

Etimologia e História de setness

setness(n.)

Na década de 1640, surgiu a palavra que expressa o "estado, qualidade ou característica de estar estabelecido, em qualquer sentido." Ela vem de set (substantivo 2) + -ness.

No inglês antigo, existia setnes, que foi utilizada no inglês antigo e médio (setnesse) para traduzir várias ideias do direito romano e do cristianismo: "fundação, criação, construção; tamanho, extensão; estatuto ou lei, ordenança; constituição; instrução; sentença; tempo pré-determinado." No entanto, o uso moderno parece ser uma nova criação do século 17. A ideia no termo mais antigo é "o que é decretado ou determinado." Compare com o alemão Gesetz, que significa "uma lei, estatuto," e está relacionado a setzen, que significa "fazer sentar, estabelecer, colocar," entre outros exemplos sob law (substantivo).

Entradas relacionadas

O Antigo Inglês lagu (plural laga, forma combinada lah-) significava "ordem, regra prescrita por uma autoridade, regulamento; distrito governado pelas mesmas leis;" às vezes também "direito, privilégio legal," vindo do Antigo Nórdico *lagu "lei," plural coletivo de lag "camada, medida, golpe," literalmente "algo que foi estabelecido, aquilo que é fixo ou determinado."

Esse termo é reconstruído a partir do Proto-Germânico *lagam "colocar, deitar" (da raiz Proto-Indo-Europeia *legh- "deitar-se, colocar"). Assim, a palavra moderna é um par de lay (substantivo 2) no sentido de "aquilo que é estabelecido ou fixado."

Embora raro no Antigo Inglês, ele acabou substituindo o mais comum ae e também gesetnes, que etimologicamente significavam "algo colocado ou estabelecido."

No campo da física, passou a significar "uma proposição que expressa a ordem regular das coisas," a partir da década de 1660. A expressão Law and order (lei e ordem) é usada desde 1796. A expressão lay down the law (estabelecer a lei, de 1752) é pleonástica (o "direito" aqui se refere à lei bíblica, imposta a partir do púlpito). As Poor laws (leis dos pobres) garantiam o sustento dos necessitados às custas do Estado; as sumptuary laws (leis sumptuárias) restringiam os excessos em vestuário, alimentação ou luxos.

É mais comum nas línguas indo-europeias usar palavras diferentes para "uma lei específica" e para "lei" no sentido geral de "instituição ou corpo de leis." Por exemplo, em latim lex significa "uma lei," enquanto ius se refere a "um direito," especialmente "direito legal, lei."

As palavras indo-europeias para "lei" geralmente vêm de verbos que significam "colocar, estabelecer, fixar," como o grego thesmos (de tithemi "colocar, estabelecer"), o Antigo Inglês dom (da raiz Proto-Indo-Europeia *dhe- "colocar, estabelecer"), o lituano įstatymas (de statyti "fazer ficar de pé, estabelecer"), o polonês ustawa (de stać "ficar de pé"). Também podemos comparar com o Antigo Inglês gesetnes (acima), statute, do latim statuere; o alemão Gesetz "uma lei, estatuto," do Alto Alemão Antigo gisatzida "uma fixação, determinação, avaliação," com sezzen (alemão moderno setzen) "fazer sentar, colocar."

As palavras que significam "lei" no sentido geral costumam etimologicamente significar "o que é justo" e muitas vezes estão ligadas a adjetivos que significam "justo" (que por sua vez muitas vezes são usos figurados de palavras para "reto," "vertical," "verdadeiro," "apropriado," ou "uso, costume"). Exemplos disso são o grego nomos (como em numismatic); o francês droit, o espanhol derecho, do latim directus; o polonês prawo, o russo pravo (do Antigo Eslavo da Igreja pravŭ "reto," que nas línguas filhas significa "justo"); também o nórdico antigo rettr, o Antigo Inglês riht, o holandês recht, o alemão Recht (veja right (adjetivo 1)).

[L]earn to obey good laws before you seek to alter bad ones [Ruskin, "Fors Clavigera"]
[L]eia a obedecer boas leis antes de tentar mudar as más [Ruskin, "Fors Clavigera"]

"ato de definir; estado ou condição de estar definido" (originalmente do sol ou outro corpo celeste), meados do século XIV, derivado de set (verbo) ou seu particípio passado idêntico. No inglês antigo, havia set significando "assento," no plural "acampamento; estábulo," mas o Dicionário de Inglês Oxford considera "duvidoso se isso sobreviveu além do inglês antigo." Compare com set (substantivo 1).

Os sentidos diversos se reuniram sob esta palavra devido às muitas interpretações do verbo. O significado de "maneira ou posição em que algo é colocado" surgiu na década de 1530, levando ao sentido de "movimento geral, direção, tendência, inclinação" (da mente, caráter, política etc.) na década de 1560.

O significado de "mudança permanente de forma causada por pressão; uma dobra, deformação, torção" é de 1812; o de "ação de endurecimento," de 1837. Daí surgiu a expressão "ação ou resultado de fixar o cabelo quando úmido para que mantenha o estilo desejado" (1933).

"Algo que foi definido" (década de 1510), o que explica o uso no tênis, "conjunto de seis jogos que conta como uma unidade" (década de 1570) e set-point "estado do jogo em que um lado ou jogador precisa apenas de um ponto para vencer o set" (por volta de 1928).

O significado teatral de "cenário para uma cena individual em uma peça, etc." é de 1859, derivado do adjetivo particípio. Mais tarde, foi ampliado na produção cinematográfica e televisiva para se referir ao local ou área onde as filmagens ocorrem.

Set (substantivo 1) e set (substantivo 2) nem sempre são distinguidos nos dicionários; o Dicionário de Inglês Oxford os apresenta como duas entradas, enquanto o Century Dictionary os considera uma só. A diferença de opinião parece girar em torno de saber se o significado de "grupo, agrupamento" (aqui (n.2)) é um empréstimo do francês não relacionado que soa como o inglês nativo, ou apenas uma absorção do sentido, que foi incorporado à palavra inglesa.

Esse elemento formador de palavras indica ação, qualidade ou estado. Ele é anexado a um adjetivo ou a um particípio passado para criar um substantivo abstrato. Sua origem remonta ao inglês antigo -nes(s), que vem do proto-germânico *in-assu-. Palavras semelhantes podem ser encontradas em outras línguas germânicas, como o antigo saxão -nissi, o médio holandês -nisse, o holandês moderno -nis, o alto alemão antigo -nissa, o alemão -nis e o gótico -inassus. A formação desse sufixo se dá a partir de *-in-, que originalmente pertencia à raiz do substantivo, mais *-assu-, um sufixo de substantivo abstrato. É provável que tenha a mesma raiz do latim -tudo, como pode ser visto em -tude.

    Publicidade

    Tendências de " setness "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "setness"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of setness

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "setness"
    Publicidade