Publicidade

Significado de shameful

vergonhoso; desonroso; que causa vergonha

Etimologia e História de shameful

shameful(adj.)

No inglês antigo, scamful significava "modesto, humilde, respeitoso em relação à propriedade." Isso está relacionado a shame (substantivo) + -ful. Os sentidos originais já estão há muito tempo em desuso. As definições de "desonroso, cheio de vergonha; que causa vergonha" surgiram por volta do meio do século XIII. Palavras relacionadas incluem Shamefully e shamefulness.

O adjetivo em inglês antigo scamlic, que também significava "vergonhoso, desonroso," podia ser interpretado como "modesto." No inglês médio, shamely sobreviveu até o século XVI. O inglês médio usava shamely (advérbio) para "vergonhosamente" (do inglês antigo sceamlice), mas, por algum motivo, essa forma caiu em desuso. Os "Romanos de Partenay" (cerca de 1500) trazem shamevous, que significa "vergonhoso, desonroso." A palavra shameworthy é atestada desde o final do século XIV, e uma peça de mistério do século XV apresenta shamously como "vergonhosamente."

Entradas relacionadas

No inglês antigo, scamu, sceomu significavam "sensação dolorosa de culpa ou desgraça; confusão causada pela vergonha; estado de estar em desgraça; desonra, insulto, perda de estima ou reputação; circunstância vergonhosa, aquilo que traz desgraça; modéstia." Essas palavras vêm do proto-germânico *skamo (que também originou o antigo saxão skama, o nórdico antigo skömm, o sueco skam, o frísio antigo scome, o holandês schaamte, o alto alemão antigo scama e o alemão moderno Scham), cuja etimologia é incerta. A melhor hipótese é que vem do proto-indo-europeu *skem-, relacionado a *kem-, que significa "cobrir" (cobrir-se é uma expressão comum de vergonha).

Esse uso é atestado por volta de 1300, quando ainda significava "modéstia, timidez, respeito pela propriedade ou decência." Na década de 1580, passou a ser usado para se referir a "algo ou alguém que causa vergonha." A expressão put (someone or something) to shame, que significa "infligir desgraça ou desonra a alguém," é do meio do século XIII. O termo shame culture foi registrado em 1947. A interjeição for shame!, que expressa "você deveria ter vergonha," surgiu por volta de 1300.

No inglês médio, também era usada para se referir a "nudismo, partes íntimas, genitais," como na Bíblia de Wycliffe, que usa shameful thingis para traduzir o latim verecundiora e shamfast membris para os genitais masculinos.

Até os tempos modernos, o inglês ainda tinha uma forma duplicada produtiva com shand. Um termo em nórdico antigo para isso era kinnroði, que significa literalmente "vermelhidão da bochecha," ou seja, "rubor de vergonha." Em grego, havia uma distinção entre a vergonha no sentido negativo de "desgraça, desonra" (aiskhynē) e a vergonha no sentido positivo de "modéstia, timidez" (aidos).

Esse elemento formador de palavras se une a substantivos (e, na língua inglesa moderna, também a radicais verbais) para transmitir a ideia de "cheio de, possuindo, caracterizado por," além de indicar "quantidade ou volume contido" (como em handful, bellyful). Sua origem remonta ao inglês antigo, onde aparecia como -full, -ful, derivado de full (adjetivo). Com o tempo, esse sufixo se formou ao se fundir com um substantivo anterior, embora inicialmente fosse uma palavra independente. É cognato do alemão -voll, do nórdico antigo -fullr e do dinamarquês -fuld. Na verdade, muitos adjetivos em inglês que terminam em -ful já tiveram, em algum momento, tanto o sentido passivo ("cheio de x") quanto o ativo ("causando x; cheio de ocasião para x").

No inglês antigo e médio, sua ocorrência era rara, sendo mais comum ver full posicionado no início das palavras. Exemplos disso incluem o inglês antigo fulbrecan ("violar"), fulslean ("matar de uma vez"), fulripod ("maduro"). Já no inglês médio, encontramos formas como ful-comen ("alcançar (um estado), realizar (uma verdade)"), ful-lasting ("durabilidade"), ful-thriven ("completo, perfeito"), entre outras.

    Publicidade

    Tendências de " shameful "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "shameful"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of shameful

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade