Publicidade

Significado de shinplaster

remédio caseiro para feridas nas pernas; moeda de baixo valor; papel moeda desvalorizado

Etimologia e História de shinplaster

shinplaster(n.)

também shin-plaster, pedaço de papel embebido em vinagre, etc., usado pelos pobres como remédio caseiro para tratar feridas nas pernas, algo atestado desde 1771; vem de shin (substantivo) + plaster (substantivo). Na história dos Estados Unidos, virou uma expressão jocosa ou gíria pejorativa para se referir a moedas de papel de baixo valor e desvalorizadas (por volta de 1817).

Entradas relacionadas

No final do inglês antigo, plaster significava "um sólido medicinal composto para aplicação externa." Essa palavra vem do latim médico plastrum, que é uma forma abreviada do latim emplastrum, que também significa "um emplastro" (tanto no sentido médico quanto no de construção). A origem grega é emplastron, que significa "unguento, emplastro" e era usada por Galeno em vez do termo mais comum emplaston. A palavra é um substantivo derivado do neutro de emplastos, que significa "aplicado," vindo de en- (que significa "sobre") e plastos (que significa "moldado"). Este último é um adjetivo verbal de plassein, que significa "moldar" (veja também plasma).

O uso da palavra para se referir ao material feito de cal, água e areia (com ou sem cabelo para ligar), utilizado para revestir paredes, é registrado em inglês a partir de cerca de 1300, vindo do francês antigo plastre, da mesma origem. Nos primeiros usos, a palavra em inglês muitas vezes seguia a grafia francesa. O significado "gesso" surgiu no final do século 14. Já plaster of Paris, que se refere ao "gesso calcinado em pó (seco pelo calor) que endurece rapidamente e se expande ao ser misturado com água" (meados do século 15), originalmente era feito dos extensos depósitos de gesso de Montmartre, em Paris. A expressão Plaster saint, que descreve uma pessoa que faz uma demonstração hipócrita de virtude, foi registrada em 1890.

No inglês médio, a palavra shin vem do inglês antigo scinu, que significa "parte frontal da perna abaixo do joelho; osso da canela." Essa palavra tem raízes no proto-germânico *skino, que significa "pedaço fino." Essa mesma raiz deu origem a palavras em outras línguas, como o holandês scheen, o baixo alemão médio schene, o alto alemão antigo scina (todas significando "canela") e o alemão moderno Schienbein (que também significa "canela" ou "ossos da canela"). Todas essas palavras vêm da raiz indo-europeia *skei-, que significa "cortar" ou "dividir." A palavra Shinbone ou shin-bone no inglês antigo era scinban. O termo Shin splints é atestado com esse nome a partir de 1930.

também piastre, 1620s, "dólar espanhol, peça de oito," também usado como nome de uma unidade monetária e moeda da Turquia (1610s, em turco chamado ghurush, mas originalmente dólares espanhóis desvalorizados), do francês piastre, do italiano piastra "placa de metal fina," abreviação de impiastro "gesso," do latim emplastrum, do grego emplastron (veja plaster (n.)). A palavra italiana foi aplicada ao peso de prata espanhol, e depois à moeda turca baseada nele. Compare shinplaster.

    Publicidade

    Tendências de " shinplaster "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "shinplaster"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of shinplaster

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "shinplaster"
    Publicidade