Publicidade

Significado de somewhat

um pouco; de certa forma; até certo ponto

Etimologia e História de somewhat

somewhat(adv.)

Por volta de 1200, a expressão começou a ser usada no sentido de "em certa medida, até certo ponto," formada pela junção de some e what. Como substantivo, apareceu no início do século 13 com o significado de "algo que não é especificado" e, no final do mesmo século, passou a ser usada para indicar "mais ou menos, um pouco." Essa nova forma substituiu o inglês antigo sumdæl e sume dæle, que significavam "um pouco, uma porção," literalmente "algum trato" (veja somedeal).

Entradas relacionadas

No inglês médio, som significava "alguém, uma certa pessoa; uma parte indefinida de algo, algum porção." Essa palavra vem do inglês antigo sum, que tinha um significado semelhante, como "algum, um, uma certa quantidade; um número indefinido" (como em some say). Sua origem remonta ao proto-germânico *sumaz, que também deu origem ao saxão antigo, frísio antigo, alto alemão antigo sum, nórdico antigo sumr e gótico sums. Essa forma se desenvolveu a partir de um sufixo da raiz proto-indo-europeia *sem- (1), que significava "um; como um, junto com."

The word has had greater currency in English than in the other Teutonic languages, in some of which it is now restricted to dialect use, or represented only by derivatives or compounds .... [OED]
O uso da palavra em inglês se espalhou mais do que em outras línguas germânicas, onde, em alguns casos, ela se restringiu a dialetos ou sobreviveu apenas em derivados ou compostos ... [OED]

Para a troca de -o- por -u-, veja come. Como pronome, passou a ser usada por volta de 1100, significando "uma certa quantidade ou número." A forma possessiva surgiu na década de 1560, mas ainda é rara. O uso como quase advérbio antes de numerais começou no inglês antigo, originalmente com o sentido de "fora de" (como em sum feowra, que significa "um de quatro").

A expressão "em certo grau, até certo ponto" é uma característica do inglês americano, documentada a partir de 1745. O significado "notável, bastante" foi registrado em 1808, em um contexto coloquial americano.

Muitas formas compostas (somewhat, sometime, somewhere) já existiam no inglês médio, mas frequentemente eram escritas como duas palavras até os séculos 17 a 19. A forma Somewhen é rara e, desde o século 19, é quase exclusivamente usada em combinação com compostos mais comuns. A expressão somewho, que significa "alguém," foi registrada no final do século 14, mas não se consolidou. A forma Somewhy apareceu ocasionalmente no século 19. Scott (1816) usou somegate, que significa "em algum lugar, de alguma forma," e somekins ou somskinnes, que quer dizer "algum tipo de," é documentada desde cerca de 1200.

A expressão Get some, que significa "ter relações sexuais," foi registrada em 1899 em uma anedota sobre Abe Lincoln, datada de cerca de 1840.

"em certo grau (geralmente menor ou reduzido), algum grau ou quantidade de, um pouco," inglês médio som-del, obsoleto no inglês moderno ou voltando a ser escrito em duas palavras, mas muito comum no inglês antigo como sume dæle "uma porção; um pouco," provavelmente um uso adverbial de uma expressão nominal, derivado de some + deal (n.1).

O pronome interrogativo, do inglês antigo hwæt, referindo-se a coisas de forma abstrata; também usado como "por que", "para que", "de fato", "certamente", "verdadeiramente". Sua origem é o pronome proto-germânico *hwat (que deu origem ao saxão antigo hwat, nórdico antigo hvat, dinamarquês hvad, frísio antigo hwet, holandês wat, alto alemão antigo hwaz, alemão was, gótico hva — todos significando "o que"). Sua raiz remonta ao proto-indo-europeu *kwod, que é o singular neutro de *kwos ("quem"), derivado da raiz *kwo-, que formava pronomes relativos e interrogativos. Em latim, corresponde a quid.

No inglês antigo, também funcionava como adjetivo e advérbio, conferindo força interrogativa. Já como conjunção, passou a ser usada no final do período do inglês antigo. O uso exclamativo, que enfatiza a emoção do falante, chama a atenção ou introduz uma narrativa, já existia no inglês antigo. Curiosamente, é a primeira palavra do poema épico "Beowulf."

What, ho! como uma exclamação ou chamado surgiu por volta do final do século XIV. A expressão What the _____ (devil, etc.), usada para expressar surpresa, data de cerca de 1400. Como um expletivo interrogativo no final das frases, começou a ser usada em 1785, especialmente em um inglês britânico mais afetado. A interpretação de "o que você disse?" apareceu por volta de 1300.

A expressão Or what, usada como alternativa no final de perguntas, foi registrada em 1766. Já What have you, que significa "algo mais que se possa imaginar", surgiu em 1925. A pergunta What's up?, ou "o que está acontecendo?", foi documentada pela primeira vez em 1881.

A expressão "To give one what for" significa responder a uma reclamação com um novo ataque, como se fosse uma resposta à pergunta what for? [Weekley]. Essa frase foi atestada a partir de 1873; what for?, no sentido de "por qual razão", já existia no final do século XIV, sendo usada para formular perguntas a partir de 1760.

Já a expressão know what is what, que significa "entender as qualidades ou a essência das coisas", data de cerca de 1400. A frase I'll tell you what, usada para enfatizar algo que está prestes a ser dito, aparece nas obras de Shakespeare. O inglês médio também contava com a interjeição whatkinnes, que poderia ser traduzida como "o que? que tipo de coisa?"

    Publicidade

    Tendências de " somewhat "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "somewhat"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of somewhat

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade