Publicidade

Significado de spinach

espinafre; vegetal de folhas grossas e suculentas; alimento nutritivo

Etimologia e História de spinach

spinach(n.)

Vegetal de jardim com folhas grossas e suculentas, surgindo no final do século XIV como spinache, spinage, entre outros (já no final do século XIII como sobrenome). A origem é do anglo-francês spinache, do francês antigo espinache (século XIV, em francês moderno épinard, vindo de uma forma com um sufixo diferente). Essa palavra tem raízes no provençal antigo espinarc, que pode ter vindo do catalão espinac, do árabe andaluz isbinakh, do árabe isbanakh e do persa aspanakh, que significa "espinafre".

No entanto, o Dicionário Oxford de Inglês (OED) não está convencido de que as palavras do Oriente Médio sejam nativas. Com base na variedade de formas românicas, ele classifica essas palavras como "de origem duvidosa". Um exemplo em latim medieval é spinagium. Antigas etimologias populares tentaram ligar a palavra ao latim spina (veja spine), supostamente por causa do fruto espinhoso, ou ao latim medieval Hispanicum olus.

Para a pronúncia, consulte cabbage. No inglês coloquial americano da década de 1930, a palavra ganhou o sentido de "nonsense, rubbish" (bobagem, lixo), inspirado por uma famosa charge da revista New Yorker de 8 de dezembro de 1928. Relacionados: Spinachy; spinaceous. Popeye, o super-herói que come espinafre, apareceu pela primeira vez em 1929.

Entradas relacionadas

Tipo de vegetal culinário cultivado que cresce uma cabeça arredondada de folhas grossas, meados do século XV, caboge, do francês antigo do Norte caboche "cabeça" (no dialeto, "repolho"), do francês antigo caboce "cabeça," um diminutivo do latim caput "cabeça" (da raiz PIE *kaput- "cabeça"). Anteriormente, em inglês médio como caboche (final do século XIV).

A queda do "ch" para "j" na sílaba final não acentuada é semelhante à pronúncia comum de spinach, sandwich, Greenwich, etc. A comparação de uma cabeça de repolho com a cabeça de uma pessoa (geralmente depreciativa em relação a esta última) é pelo menos tão antiga quanto o francês antigo cabus "(cabeça de) repolho; idiota, cabeça de vento," do italiano capocchia, diminutivo de capo.

O planta foi introduzida no Canadá em 1541 por Jacques Cartier em sua terceira viagem. O registro mais antigo dela nos Estados Unidos modernos é da década de 1660. A cabbage-butterfly (1816) é assim chamada porque suas lagartas se alimentam de repolhos e outras plantas crucíferas.

Por volta de 1400, a palavra passou a significar "coluna vertebral, espinha dorsal." Ela vem do francês antigo espine, que significava "espinho, farpa; coluna vertebral" (século 12, francês moderno épine). Essa palavra tem origem no latim spina, que também significava "coluna vertebral," mas originalmente se referia a "espinho, farpa." Em um sentido figurado, no plural, era usada para descrever "dificuldades, perplexidades." Essa raiz remonta ao proto-indo-europeu *spein-. O linguista de Vaan faz comparações com o letão spina ("vara"), o russo spina ("costas, espinha"), o alto alemão antigo spinela ("grampo de cabelo"), o alto alemão médio spenel ("agulha") e talvez até com o latim spica ("espiga de grão") (veja spike (n.2)). O sentido de "parte semelhante a um espinho" em inglês é atestado desde o início do século 15. Já a acepção "parte de trás de um livro" surgiu em 1920, em anúncios para protetores de capa de livro.

    Publicidade

    Tendências de " spinach "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "spinach"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of spinach

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "spinach"
    Publicidade