Publicidade

Significado de swat

bater; dar um tapa; golpe

Etimologia e História de swat

swat(v.)

Em 1796, o verbo "to swat" surgiu com o significado de "golpear, bater," sendo uma palavra típica do dialeto americano e do norte da Inglaterra. É possível que tenha se alterado a partir do inglês médio swap, que também significava "golpear, ferir" (veja swap). Acredita-se que sua origem seja imitativa. Palavras relacionadas incluem Swatted e swatting. O substantivo começou a ser registrado a partir de 1800, significando "um golpe, uma palmada."

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, a palavra swappen significava "golpear (com uma espada, etc.), bater as mãos juntas," sentidos que agora estão obsoletos. Sua origem é incerta, podendo ser imitativa de um som de batida ou estalo. No início do século XV, passou a ser usada no sentido de "bater com as mãos."

O significado de "fechar um acordo" (final do século XIV), e, consequentemente, "trocar, barganhar, negociar" (na década de 1590) pode ter surgido da ideia de bater as mãos juntas como um sinal de concordância em uma negociação (como em strike a bargain; strike nesse sentido de "concluir, alcançar" é do século XV). Relacionado: Swapped; swapping. O termo Swap-meet é atestado desde 1968, no inglês americano.

Em referência a um pedaço de malha de arame em um cabo, 1917, vem de fly (substantivo) + substantivo agente de swat (verbo). O termo simples swatter já era usado nesse sentido em 1906. Outros nomes mais antigos para implementos semelhantes eram fly-duster (1860), fly-whisk (1836), fly-brush (1823), fly-fan (1821), fly-flap (meados do século XV, traduzindo o latim muscarium).

"instrument for swatting flies," 1906, substantivo agente derivado de swat (v.).

    Publicidade

    Tendências de " swat "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "swat"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of swat

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade