Publicidade

Significado de sycamore

sicomoro; árvore de figo; árvore de amoreira

Etimologia e História de sycamore

sycamore(n.)

meados do século XIV, sicamour "a figueira de folhas de amoreira" (Ficus sycomorus), do francês antigo sicamor, sagremore, do latim sycomorus, do grego sykomoros, literalmente "figo-amoreira," de sykon "figo" (veja fig) + moron (veja mulberry). Mas, segundo muitas fontes, isso é mais provável uma etimologia popular do hebraico shiqmah "árvore de amoreira." Também em inglês médio secomoure,

Uma palavra bíblica originalmente usada para uma árvore de sombra de copa ampla com frutos semelhantes a figos comuns nas terras baixas do Egito, Palestina, Síria, etc., cujas folhas se assemelham um pouco às da amoreira. A Sagrada Família se refugiou sob um sicômoro na fuga para o Egito.

A palavra foi estendida em inglês na década de 1580 para uma grande espécie de bordo europeu (Platanus orientalis, também conhecido como plane-tree; veja plane (n.4)), introduzida anteriormente na Grã-Bretanha do continente como uma árvore de sombra e ornamental, talvez recebendo o nome porque tanto ela quanto a árvore bíblica eram notáveis por sua sombra.

From its dense shade, it was chosen in the sacred dramas of the middle ages to represent the sycamore (Luke xix. 4) into which Zaccheus climbed. [Century Dictionary]
De sua densa sombra, foi escolhida nos dramas sagrados da Idade Média para representar o sicômoro (Lucas xix. 4) no qual Zaqueu subiu. [Century Dictionary]

Foi estendida novamente em 1814 para a árvore de sombra norte-americana (Platanus occidentalis, também chamada buttonwood), que por sua vez foi introduzida na Europa da Virgínia em 1637 por John Tradescant, o Jovem. O nome é aplicado a outras árvores na Austrália.

A grafia com -a- aparentemente foi pela influência do grego sykaminos, "árvore de amoreira preta" (Morus nigra), também mencionada no Novo Testamento (Lucas xvii.6), também provavelmente uma palavra emprestada semítica, e tomada para o inglês como sycamine. (Tyndale, 1526, seguido pela KJV, etc.). Para clareza, alguns escritores usaram o mais helênico sycomore em referência à árvore bíblica.

Entradas relacionadas

também button-wood, "platanus norte-americana," década de 1690, de button (substantivo) + wood (substantivo). Recebeu esse nome por causa de seu fruto redondo característico.

No início do século XIII, a palavra veio do francês antigo figue, que significa "figo" (século XII). Sua origem remonta ao provençal antigo figa, derivado do latim vulgar *fica, que por sua vez se relaciona ao latim ficus, que significa "figueira" ou "figo". Essa raiz é compartilhada com o grego sykon e o armênio t'uz, provavelmente de uma fonte comum mediterrânea [Buck], possivelmente semítica (comparando com o fenício pagh, que significa "figo meio maduro"). É interessante notar que essa palavra pode ter sido reintroduzida no inglês antigo, onde aparecia como fic, significando "figo" ou "figueira".

No contexto de Shakespeare e outros autores, a palavra ganhou um sentido insultuoso (como em A fig for ...), surgindo na década de 1570 (no século XVII, às vezes aparecia na forma italiana fico). Isso se deve, em parte, ao uso de fig para se referir a algo "pequeno e sem valor", mas também à utilização grega e italiana da palavra como gíria para "vulva", possivelmente pela semelhança visual de um figo maduro quando cortado [Rawson, Weekley]. A expressão Giving the fig (em francês antigo faire la figue, em espanhol dar la higa) era um gesto indecente de origem antiga, feito colocando o polegar entre dois dedos ou na boca, com o mesmo efeito do gesto moderno de "mostrar o dedo" (veja bird (n.3)). Também é interessante comparar com sycophant.

A expressão fig leaf no sentido figurado de "disfarce superficial" surgiu na década de 1550 e é uma referência a Gênesis 3:7. Fig-faun traduz o latim faunus ficarius (Jeremias 1.39). Já os Fig Newtons (por volta de 1907) foram nomeados em homenagem a Newton, Massachusetts.

Publicidade

Tendências de " sycamore "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "sycamore"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of sycamore

Publicidade
Tendências
Publicidade