Publicidade

Etimologia e História de tap-dance

tap-dance(n.)

1918, de tap (n.2) no sentido de "placa de metal sobre o calcanhar de um sapato" (1680s) + dance (v.). Como verbo por 1927. Tap-dancing é por 1919; tap-dancer por 1923. Tap-shoe, como usado na dança, é atestado por 1932.

Um nome anterior era hard-shoe dancing (por 1891). Anteriormente, uma tap dance era uma dança social na qual um não-dançarino poderia cortar com o parceiro de outro, aproximando-se e tocando levemente a pessoa no ombro (por 1908).

Entradas relacionadas

c. 1300, dauncen, "mover o corpo ou os pés ritmicamente ao som da música," do francês antigo dancier (século 12, francês moderno danser), de origem desconhecida, talvez do baixo frâncico *dintjan e semelhante ao frisão antigo dintje "tremer, vibrar." Através da influência francesa nas artes e na sociedade, tornou-se a palavra principal para esta atividade da Espanha à Rússia (italiano danzare, espanhol danzar, romeno dansa, sueco dansa, alemão tanzen, russo moderno tancevat').

In part the loanword from French is used mainly with reference to fashionable dancing while the older native word persists in use with reference to folk-dancing, as definitively Russ. pljasat' vs. tancovat' [Carl Darling Buck, "A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages," 1949].
Em parte, o empréstimo do francês é usado principalmente com referência à dança da moda, enquanto a palavra nativa mais antiga persiste no uso com referência à dança folclórica, como definitivamente no russo. pljasat' vs. tancovat' [Carl Darling Buck, "A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages," 1949].

Em inglês, substituiu o inglês antigo sealtian, ele próprio um empréstimo do latim saltare "dançar," frequentativo de salire "saltar" (ver salient (adj.); palavras para "dançar" frequentemente derivam de palavras que significam "pular, saltar"). Palavras nativas usadas para a atividade no inglês antigo incluíam tumbian (ver tumble (v.)), hoppian (ver hop (v.1)). Relacionados: Danced; dancing.

O significado "saltar ou pular com passos regulares ou irregulares como expressão de alguma emoção" é do final do século 14. De coisas inanimadas, "mover-se agilmente ou rapidamente com movimento irregular," década de 1560. O sentido transitivo de "dar um movimento de dança a" é de c. 1500. Dance attendance "esforçar-se para agradar e ganhar favor por obsequiosidade" é do final do século 15.

"um golpe leve, como com os dedos; um golpe suave," meados do século XIV, um substantivo derivado de tap (v.1) ou do francês antigo tape, do verbo em francês.

Atestado a partir da década de 1680 como "pedaço de couro ou placa de metal preso à parte inferior de um sapato ou bota para reforçá-los ou repará-los," o sentido em tap-dance. Tap (n.) como abreviação de tap-dance é de 1944.

Um figurado tap on the shoulder era originalmente "uma prisão" (gíria, 1785). O figurado tap on the wrist "repreensão leve" é atestado em 1973 (figurado slap on the wrist é de 1900).

I've always been afraid I was going to tap the world on the shoulder for 20 years, and when it finally turned around I was going to forget what I had to say. [Tom Waits, Playboy magazine interview, March, 1988]
Sempre tive medo de que ia tap the world on the shoulder por 20 anos, e quando finalmente se virasse eu ia esquecer o que tinha que dizer. [Tom Waits, entrevista para a revista Playboy, março de 1988]
    Publicidade

    Compartilhar "tap-dance"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of tap-dance

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "tap-dance"
    Publicidade