Publicidade

Significado de term

prazo; termo; limite

Etimologia e História de term

term(n.)

Por volta de 1200, a palavra terme surgiu, significando "um limite no tempo, um período determinado ou designado; a duração da vida, a expectativa de vida." Ela vem do francês antigo terme, que se referia a "limite de tempo ou lugar, data, tempo marcado, duração" (século 11). Essa palavra tem raízes no latim terminus, que significa "fim, linha de limite," e em latim medieval passou a ser usada para "expressão, definição." Está relacionada a termen, que significa "limite, fim" (veja terminus). No inglês antigo, a palavra termen também era usada, significando "termo, fim," e veio do latim.

O sentido de "período de tempo durante o qual algo acontece" começou a ser usado por volta de 1300, especialmente para se referir a um período específico em que um tribunal pode realizar sessões (início do século 15) ou em que aulas são ministradas em uma escola ou universidade (meados do século 15). O termo term-paper, no contexto educacional dos Estados Unidos, foi registrado pela primeira vez em 1931.

A acepção de "palavra ou frase usada em um sentido limitado ou preciso" apareceu no final do século 14, originada do uso em latim medieval (Boécio) da palavra terminus para traduzir o grego horos, que significa "limite." Essa expressão era utilizada na lógica e na matemática (os terms de uma linha são seus pontos). Assim, surgiu a expressão in terms of, que significa "na linguagem ou terminologia específica de" (1743, originalmente referindo-se à matemática).

O significado de "fim da vida" foi registrado no início do século 14. A expressão "fim de um processo ou tratamento médico" apareceu no início do século 15. A definição de "conclusão do período de gestação" é atestada a partir de 1844.

term(v.)

Na década de 1550, o verbo "termo" começou a ser usado no sentido de "dar um nome específico a algo, denominar". Essa origem vem de term (substantivo). Algumas formas relacionadas incluem Termed (termo usado para indicar que algo foi nomeado), termer (aquele que nomeia) e terming (ato de nomear). Antes disso, o verbo tinha outros significados, como "encerrar uma disputa legal" (final do século XV) e "dar fim à vida de alguém" (cerca de 1500), que agora estão presentes em terminate.

Entradas relacionadas

No início do século XV, a palavra terminaten, usada como verbo transitivo, significava "encerrar algo, decidir um caso, por exemplo." Também podia ser entendida como "limitar, delimitar, formar a fronteira extrema de algo." Essa origem remonta ao latim terminatus, que é o particípio passado de terminare, ou seja, "marcar o fim ou a fronteira de algo." A palavra terminus, que significa "fim, limite," é a raiz dessa construção (veja terminus).

A acepção intransitiva, que se refere a "chegar ao fim," começou a ser registrada na década de 1640. Quando falamos sobre trabalho ou emprego, a expressão "chegar ao fim" passou a ser usada em 1946, especialmente para descrever atividades realizadas durante a guerra. Em relação ao trabalhador, a ideia de "ser dispensado de um emprego" surgiu em 1955. Já em 1968, a palavra começou a ser usada como um eufemismo para "sacrificar um animal de estimação." Em 1975, esse sentido se estendeu para fetos em casos de aborto e, ainda no mesmo ano, passou a ser utilizada no contexto de "assassinar." Palavras relacionadas incluem Terminated e terminating.

O verbo mais antigo, termine, que agora está obsoleto, tinha algumas acepções. No início do século XIV, significava "proferir um julgamento, decidir de forma autoritária." Já no final do século XIV, era usado para "definir os limites ou contornos de algo." Por volta de 1400, passou a ser entendido como "encerrar, pôr fim a algo." Essa palavra vem do francês antigo terminier e do latim terminare. A forma terminize foi atestada em 1899, significando "fornecer termos" ou "estabelecer condições."

"meta, fim, ponto final," 1610s, do latim terminus (plural termini) "um fim, um limite, linha de demarcação." Isso é reconstruído a partir do proto-indo-europeu *ter-men- "estaca, poste," da raiz *ter-, base de palavras que significam "estaca, poste; limite, marcador, objetivo" (também fonte do sânscrito tarati "ultrapassa, atravessa," tarantah "mar;" hitita tarma- "estaca, prego," tarmaizzi "ele limita;" grego terma "limite, ponto final, término," termon "fronteira;" gótico þairh, inglês antigo þurh "através;" inglês antigo þyrel "buraco;" nórdico antigo þrömr "borda, lasca, farpa").

"O substantivo hitita e o uso em latim sugerem que a palavra proto-indo-europeia denotava um objeto concreto que passou a se referir a uma pedra de limite." [de Vaan]

Na Roma antiga, Terminus era o nome da divindade que presidia os limites e marcos, frequentemente representado em meio-estátuas ou bustos, e o foco do importante festival romano Terminalia (realizado em 23 de fevereiro, o fim do antigo ano romano). O significado "cada extremidade de uma linha de transporte," originalmente de uma ferrovia, é de 1836.

Publicidade

Tendências de " term "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "term"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of term

Publicidade
Tendências
Publicidade