Publicidade

Significado de transaction

transação; acordo; negociação

Etimologia e História de transaction

transaction(n.)

Meados do século XV, transaccion, no direito civil, refere-se ao "ajuste de uma disputa por meio de concessões mútuas; um acordo negociado, a gestão ou resolução de um assunto." A palavra vem do francês antigo transaccion, que significa "troca, transação," e tem origem no latim tardio transactionem (no nominativo, transactio), que se traduz como "um acordo, realização." É um substantivo formado a partir do particípio passado de transigere, que significa "perfurar; realizar, executar, levar a cabo, chegar a um acordo."

Essa palavra é um composto de trans, que significa "através, além; por meio de" (veja trans-), e agere, que quer dizer "colocar em movimento, conduzir, avançar," e, portanto, pode ser interpretada como "fazer, realizar" (derivada da raiz proto-indo-europeia *ag-, que significa "impulsionar, extrair ou mover").

O significado "um negócio concluído ou resolvido" é atestado desde a década de 1640. O uso de Transactions para se referir a relatórios ou publicações que contêm vários artigos, entre outros, apresentados a uma sociedade acadêmica surgiu na década de 1660.

Entradas relacionadas

Em 1874, a palavra passou a ser usada para descrever alguém que é "intransigente, que se recusa a concordar ou a chegar a um entendimento," especialmente em contextos políticos, referindo-se a facções ou partidos extremos. A origem vem do francês intransigeant (século XVIII), que por sua vez deriva do espanhol los intransigentes, que significa literalmente "aqueles que não chegam a um acordo." Esse termo era usado para designar a extrema esquerda nas Cortes espanholas e os republicanos radicais da década de 1870. A formação da palavra se dá pela junção de in-, que significa "não" (veja in- (1)), e transigente, que vem do latim transigentem (no nominativo transigens), o particípio presente de transigere, que significa "chegar a um acordo, realizar, levar adiante" (consulte transaction). O uso mais amplo da palavra se consolidou no francês, e em inglês ela passou a ser usada como substantivo a partir de 1879.

Na década de 1580, o verbo era usado de forma intransitiva, significando "conduzir, arranjar, resolver." Já na década de 1630, passou a ser usado como transitivo, no sentido de "realizar, executar, gerenciar, fazer." Acredita-se que tenha surgido como uma formação a partir de transaction, ou talvez do latim transactus, que é o particípio passado de transigere, significando "cumprir, levar a cabo, resolver." Etimologicamente, a palavra remete à ideia de "levar algo adiante." Ela é composta por trans, que significa "através, além, por meio de" (veja trans-), e agere, que quer dizer "colocar em movimento, conduzir, avançar," resultando assim no sentido de "fazer, realizar" (com raízes na língua proto-indo-europeia, representadas por *ag-, que significa "dirigir, puxar para fora ou mover"). Palavras relacionadas incluem Transacted, transacting e transactor.

Publicidade

Tendências de " transaction "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "transaction"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of transaction

Publicidade
Tendências
Publicidade