Publicidade

Significado de treatment

tratamento; manejo; cuidado

Etimologia e História de treatment

treatment(n.)

Na década de 1560, a palavra "treatment" começou a ser usada para descrever a "conduta ou comportamento em relação a alguém ou algo". Ela se forma a partir do verbo treat (tratar) e do sufixo -ment. No campo da medicina, o termo passou a se referir à aplicação e gestão de remédios, já em 1744.

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, o termo trēten (intransitivo) significava "negociar, debater ou discutir com o objetivo de resolver uma disputa." No final do século XIV, passou a ser usado como "barganhar, negociar." Essa origem vem do francês antigo traitier, que significa "lidar com, agir em relação a; expor" em fala ou escrita (século XII). Essa palavra, por sua vez, deriva do latim tractare, que quer dizer "gerenciar, manusear, lidar com, conduzir-se (de uma certa maneira) em relação a algo," e que literalmente se traduz como "arrastar, puxar, arrastar com força." É uma forma frequente do verbo trahere (particípio passado tractus), que significa "puxar, arrastar" (veja tract (n.1)). É interessante comparar com entreat.

A partir do início do século XIV, o sentido de "lidar com, manusear ou desenvolver em fala ou escrita" começou a se consolidar. Quando se referia a objetos tangíveis, ou seja, "lidar fisicamente ou tocar," esse uso se estabeleceu no final do século XIV. Na medicina, a expressão "tentar curar ou tratar, gerenciar na aplicação de remédios" surgiu no início do século XV (Chauliac). Um dos significados em inglês médio de treat (substantivo) era "unguento medicinal" (final do século XIV).

O significado de "receber alguém com comida e bebida, sem custo para o convidado, como forma de cortesia, boa vontade ou gentileza" apareceu por volta de 1710. Relacionados: Treated; treating.

"tratamento áspero, rude ou cruel, abuso," 1721, do francês maltraitement ou formado em inglês a partir de mal- + treatment.

Um sufixo comum de origem latina que forma substantivos, originalmente do francês e representando o latim -mentum. Esse sufixo era adicionado às raízes dos verbos para criar substantivos que indicavam o resultado ou produto da ação do verbo, ou os meios ou instrumentos dessa ação. No latim vulgar e no francês antigo, passou a ser usado como um formador em substantivos de ação. No francês, insere-se um -e- entre a raiz verbal e o sufixo (como em commenc-e-ment de commenc-er; com verbos em ir, insere-se -i- em vez disso, como em sent-i-ment de sentir).

No inglês, começou a ser usado com as raízes verbais a partir do século 16 (por exemplo, amazement, betterment, merriment, sendo que este último também ilustra a tendência de transformar -y em -i- antes desse sufixo).

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
As raízes às quais -ment é normalmente acrescentado são as dos verbos; exceções como oddment e funniment não devem servir de precedente; elas mesmas são resultado de um equívoco em relação a merriment, que não vem do adjetivo, mas de um verbo obsoleto merry, que significa alegrar-se. [Fowler]
    Publicidade

    Tendências de " treatment "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "treatment"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of treatment

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "treatment"
    Publicidade