Publicidade

Significado de trickle

gotejar; fluxo lento; correnteza fina

Etimologia e História de trickle

trickle(v.)

No final do século XIV, a palavra triklen era usada de forma intransitiva, referindo-se a lágrimas ou sangue, e significava "fluir como um pequeno e interrompido stream; escorrer em gotas." Sua origem é incerta, mas pode ser uma variante abreviada de stricklen, que significa "gotejar," uma forma frequentativa de striken, que quer dizer "fluir, mover-se" (veja strike (v.)). Também existia, por volta de 1450, a palavra triken, que significava "cair de maneira fluida."

O sentido transitivo de "emitir ou liberar em gotas" é atestado a partir de cerca de 1600. Relacionado: Trickled; trickling. Autores como Spenser (na década de 1590) usavam trickle como adjetivo, significando "ardiloso, traiçoeiro," que parece combinar trick e trickle. A expressão Trickle-down como adjetivo no contexto econômico foi registrada em 1944; a imagem já era utilizada pelo menos desde a época de Teddy Roosevelt.

trickle(n.)

"um riacho que goteja, pequena quantidade de líquido caindo ou fluindo," década de 1570, derivado de trickle (v.).

Entradas relacionadas

No inglês médio, a palavra striken vem do inglês antigo strican (passado strac, particípio passado stricen), que significava "passar levemente sobre, acariciar, alisar, esfregar" (sentidos que hoje estão obsoletos). Também podia significar "ir, mover-se, prosseguir, fazer o seu caminho." Sua origem remonta ao proto-germânico *strikanan, que deu origem ao nórdico antigo strykva ("acariciar"), ao frísio antigo strika, ao médio holandês streken, ao holandês moderno strijken ("alisar, acariciar, esfregar") e ao alto alemão antigo strihhan, que se tornou streichen em alemão moderno. A raiz indo-europeia *strig- significa "acariciar, esfregar, pressionar" (veja strigil).

A palavra está relacionada a streak (substantivo) e stroke, e pode ter sido influenciada no desenvolvimento de sentidos pelo nórdico antigo striuka. O significado de "ir, prosseguir, avançar" é mantido na expressão strike for, que significa "ir em direção a."

O sentido transitivo de "desferir um golpe" surgiu no início do século XIV. A ideia de "colidir, impactar" apareceu por volta de 1350; a de "atingir com um martelo" também é do século XIV; e a de "acertar com um projétil" é do final do século XIV. A expressão strike while the iron is hot (década de 1560) vem da metalurgia, referindo-se ao momento certo para moldar o ferro.

O significado de "cancelar ou eliminar" (como com o traço de uma caneta) é atestado desde o final do século XIV. A partir do século XV, passou a significar "alcançar ou concluir" um acordo, por exemplo. A expressão strike a balance vem do sentido de "balancear contas" (década de 1530).

No sentido de "produzir" fogo ou faísca "por meio de golpes" (como com uma pedra de isqueiro), é atestada desde o século XV; em referência a fósforos, surgiu por volta de 1880. Para relâmpagos e fenômenos semelhantes, o uso é do final do século XIV; para doenças, da década de 1520; e para punições divinas, da década de 1570.

A ideia de "marcar com um golpe," como ao cunhar uma moeda, aparece no século XV. Daí surgiu o sentido figurado de "imprimir na mente, impressionar fortemente" (década de 1610).

No contexto dos relógios, "marcar a hora" (intransitivo) é atestado no início do século XV, referindo-se ao som do martelo batendo no sino. O uso transitivo, de "fazer soar" (em um horário específico), é do início da década de 1510.

O significado em strike a pose, attitude, etc., que indica "colocar-se de forma determinada em uma pose" surgiu em 1825. A ideia de "encontrar inesperadamente" (como no caso de petróleo, ideias, etc.) é de 1835, especialmente em contextos de mineração de ouro, perfuração de poços, etc., dando origem à expressão strike it rich (1854).

No beisebol, o uso da palavra data de 1853, mas o significado mudou (veja strike (n.)).

O sentido de "recusar-se a trabalhar para forçar um empregador a atender demandas" surgiu em 1768, possivelmente relacionado à ideia de "parar" ou "deixar" as ferramentas, ou a uma ação de ameaça ou coação. Outra explicação é a prática dos marinheiros de "baixar" as velas de um navio como símbolo de recusa em zarpar (1768), que preserva a ideia original de "nivelar, alisar."

O uso de strike no sentido de "baixar" (as velas) é do início do século XIII, mais tarde aplicado ao ato de abaixar bandeiras como sinal de respeito, e depois também como símbolo de rendição. Daí surgiu a expressão para "desmontar uma tenda" (1707), ou cenários teatrais, etc.

No início do século XV, a palavra era usada para se referir a "um truque, uma artimanha, um dispositivo astuto ou fraudulento." Ela vem do francês antigo do Norte trique, que significa "uma traição, um engano, uma trapaça," derivado de trikier, que quer dizer "enganar, trapacear." Essa palavra é uma variante de trichier, que também significa "trapacear, enganar," e sua origem exata é incerta.

O Dicionário Oxford de Inglês (OED, 1989) cita estudiosos do francês que a relacionam ao latim vulgar *triccare, proveniente do latim tricari, que significa "ser evasivo, enrolar." Isso vem de tricæ, que se traduz como "futilidades, bobagens, um emaranhado de dificuldades" (como em extricate, intricate), cuja etimologia também é incerta.

Outros sugerem que a palavra francesa pode ter origem ou influência do médio holandês, apontando para o holandês trek, que significa "um puxão, uma puxada," e em um sentido secundário, "um truque." Também é interessante comparar com trigger, já que os significados das duas palavras se entrelaçaram e suas formas se confundiram ao longo do tempo.

Na década de 1570, a palavra passou a ser usada para descrever "um dispositivo ou expediente engenhoso." O significado de "uma travessura maliciosa" foi registrado a partir da década de 1580. Anteriormente, também era usada para se referir a "um pequeno objeto, brinquedo, ou enfeite" (década de 1550). A expressão play tricks (fazer truques) surgiu na década de 1550, e era comum também ouvir put tricks (fazer truques) na década de 1620.

No contexto dos jogos de cartas, a palavra passou a significar "as cartas jogadas coletivamente em uma única rodada" na década de 1590 (geralmente, quem ganha essas cartas é o vencedor da partida). Daí provavelmente surgiu a expressão miss a trick, que significa "perder uma oportunidade" (documentada em 1889, provavelmente originada do jogo de whist, onde é atestada desde 1872).

Por volta de 1600, a palavra era usada para descrever "um feito ou demonstração de habilidade que surpreende ou diverte." O sentido de "arte de realizar algo" foi registrado na década de 1610. A expressão old tricks (velhos truques), que se refere a "hábitos ruins," surgiu na década de 1580. Tricks of the trade (truques do ofício), que significa "expedientes, artimanhas e macetes de uma profissão ou negócio," foi documentada em 1895. O cumprimento informal how's tricks? (como estão as coisas?) é atestado em 1882. A expressão do the trick (fazer o truque, conseguir o que se deseja) surgiu no jargão em 1812.

Trick-or-treat, a brincadeira de Halloween das crianças, foi registrada em 1927 no Canadá. O termo trick question (pergunta capciosa), que se refere a uma pergunta feita para enganar ou que exige mais do que aparenta, é de 1907. Também é interessante comparar com hat trick.

O significado de "cliente de uma prostituta" foi atestado pela primeira vez em 1915; anteriormente, era uma gíria nos Estados Unidos para "roubo" (documentada em 1865).

"pequeno artigo de luxo, ornamento trivial para uso pessoal," década de 1530, uma palavra de origem desconhecida. Evidentemente, é uma forma diminutiva, talvez relacionada a uma variante nasalizada de trick (substantivo). Palavras semelhantes estavam em uso na época, como trink "um truque ou enfeite, estilo de adorno" (década de 1570). Trinkle era usado no inglês médio como uma variante de trickle (verbo), e também como uma palavra sem sentido. Relacionado: Trinketry; também trincums, trinkums (década de 1660).

    Publicidade

    Tendências de " trickle "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "trickle"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of trickle

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade