Publicidade

Etimologia e História de undercoat

undercoat(n.)

também under-coat, década de 1640, "casaco usado sob outro casaco," de under + coat (n.). Estendido para casacos de uso doméstico ou para clima ameno. Na pintura e decoração, "uma camada para ficar sob uma camada externa," por 1873. Em um sentido semelhante, undercolor é atestado desde a década de 1610.

Entradas relacionadas

No início do século XIV, a palavra se referia a "principal peça externa de vestuário, túnica, vestido", geralmente feita de tecido e com mangas, usada sozinha ou sob um manto. Ela vem do francês antigo cote, que significa "casaco, roupa, túnica, sobrevestido", e tem origem no franco *kotta, que significa "tecido grosso", ou de outra fonte germânica (comparar com o saxão antigo kot, que significa "manto de lã", o alto alemão antigo chozza, que se refere a "capa de lã grossa", e o alemão Kotze, que é "um casaco grosso"). A origem final da palavra é desconhecida. Em espanhol e português, cota e em italiano cotta são empréstimos germânicos.

Coats of modern form, fitted to the body and having loose skirts, first appeared in the reign of Charles II of England. Since the beginning of the eighteenth century the coat has been of two general fashions: a broad-skirted coat, now reduced to the form of the frock-coat ..., and a coat with the skirts cut away at the sides (the modern dress coat), worn now only as a part of what is called evening dress. [Century Dictionary, 1897]
Os casacos com formato moderno, ajustados ao corpo e com saias soltas, surgiram durante o reinado de Carlos II da Inglaterra. Desde o início do século XVIII, o casaco se apresentou em duas modas gerais: o casaco de saia larga, que agora se reduziu à forma do casaco de frock ..., e um casaco com saias cortadas nas laterais (o moderno casaco de gala), usado atualmente apenas como parte do que chamamos de traje de gala. [Century Dictionary, 1897]

A partir do final do século XIV, passou a designar "vestuário suspenso na cintura, usado por mulheres e crianças" (como em petticoat). No final do mesmo século, a palavra foi transferida para se referir a "a cobertura externa natural de um animal". Na década de 1660, o significado se ampliou para "uma camada fina de qualquer substância que cobre uma superfície". O termo Coat-hanger ("cabide para casaco", ou "cabide de roupas projetado para facilitar a suspensão de um casaco") surgiu em 1872. Já Coat-card (década de 1560) era qualquer carta de baralho que tivesse uma figura (comparar com face-card). Mais tarde, o termo foi corrompido para court-card (década de 1640).

O inglês antigo under (preposição) significa "sob, entre, diante de, na presença de, sujeito a, sob o domínio de, por meio de". Como advérbio, expressa a ideia de "abaixo, por baixo, em posição inferior", referindo-se a algo que está acima.

Acredita-se que tenha se originado do proto-germânico *under- (também fonte do frísio antigo under, holandês onder, alto alemão antigo untar, alemão unter, nórdico antigo undir e gótico undar), que por sua vez vem da raiz indo-europeia *ndher- significando "sob" (também presente no sânscrito adhah "abaixo", avéstico athara- "inferior", latim infernus "inferior", infra "abaixo").

No inglês antigo, era bastante produtivo como prefixo, assim como no alemão e nas línguas escandinavas, frequentemente formando palavras inspiradas no latim com sub-. No inglês médio, havia mais de 200 palavras que utilizavam esse prefixo.

A ideia de "inferior em rank ou posição" já estava presente no inglês antigo. Em relação a padrões, a noção de "menor em idade, preço, valor", entre outros, surgiu no final do século XIV. Como adjetivo, significando "inferior em posição ou grau", apareceu no século XIII. Também era usado como preposição, no sentido de "entre, no meio de", como ainda vemos em under these circumstances (sob estas circunstâncias), etc. (embora isso possa ter uma raiz diferente; compare com understand).

O termo aparece em várias expressões figurativas. A expressão under (one's) hat (manter algo em segredo) é datada de 1885. Já under (one's) nose (algo à vista) é do século XVI, enquanto under (one's) belt (literalmente "sob o cinto", ou seja, consumido) data de 1839, com uso figurado surgindo em 1931. A expressão under (someone's) wing (sob a proteção de alguém) é registrada desde o início do século XIII.

Falar under (one's) breath (murmurar, falar em voz baixa) é atestado em 1832.

    Publicidade

    Compartilhar "undercoat"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of undercoat

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade