Publicidade

Etimologia e História de vicennial

vicennial(adj.)

"durando ou continuando por vinte anos," 1734, do latim tardio vicennalis "de vinte anos," do latim vicennium "período de vinte anos," de vicies "vinte vezes," do latim viginti "vinte," da raiz proto-indo-europeia *dui-dkmt-ih, um composto das raízes para two e ten (q.q.v.).

Blount (1656) usa vicenarious "do ou pertencente ao vigésimo." A forma alternativa vigintennial aparece em 1828, do numeral latino com o sufixo de biennial, etc. Relacionado: Vigintivirate (n.) "corpo de 20 servindo como administradores," do uso romano.

Entradas relacionadas

Na década de 1620, a palavra era usada para descrever algo que durava dois anos. Em 1750, passou a significar "que ocorre a cada dois anos." A origem é do latim biennium, que significa "período de dois anos." Esse termo é formado por bi-, que significa "dois" (veja bi-), e annus, que significa "ano" (confira annual (adj.)). A mudança na vogal ocorre por uma regra fonética do latim, onde a sílaba radical não acentuada e fechada do segundo elemento dos compostos, originalmente -ă-, se transforma em -ĕ- [Klein]. O uso do substantivo para se referir a uma planta bienal, que precisa de duas estações de crescimento para florescer e dar frutos, morrendo em seguida, é registrado a partir de 1770. Relacionado: Biennially.

"Um a mais que nove, duas vezes cinco; o número que é um a mais que nove; um símbolo que representa esse número;" do inglês antigo ten (Merciano), tien (Saxão Ocidental), substantivo e adjetivo, do Proto-Germânico *tehun (origem também do Saxão Antigo tehan, Nórdico Antigo tiu, Dinamarquês ti, Frísio Antigo tian, Francês Antigo ten, Holandês tien, Alto Alemão Antigo zehan, Alemão zehn, Gótico taihun "dez"), da raiz PIE *dekm- "dez."

O significado "dez horas" é de 1712. Às vezes usado para indicar "um grande número." O exagerado ten-gallon hat do texano é de 1919. Estar ten feet tall "sentir-se extremamente bem-sucedido ou confiante" é de 1962. O ten-foot pole com o qual você não tocaria em algo (1909) era antes um 40-foot pole; a ideia é de manter distância, como no conselho de usar, ao jantar com o diabo, uma colher longa.

Ten-four "Entendi, mensagem recebida," é atestado no jargão popular desde 1962, vindo dos códigos 10 da rádio de banda cidadã e despachos de emergência (que estavam em uso nos EUA desde 1950). Ten-speed, "bicicleta com dez marchas" é de 1977.

"1 mais que um, o número que é um a mais que um; um símbolo que representa esse número;" do inglês antigo twa "dois," a forma feminina e neutra. A forma masculina twegen sobreviveu como twain.

Essas palavras vêm do proto-germânico *twa (origem também do saxão antigo e frísio antigo twene, twa, nórdico antigo tveir, tvau, holandês twee, alto alemão antigo zwene, zwo, alemão zwei, gótico twai), do proto-indo-europeu *duwo, variante da raiz *dwo- "dois."

Two cheers for _____, que expressa entusiasmo qualificado, foi registrado em 1951 (no título "Two Cheers for Democracy" de E.M. Forster), baseado na expressão tradicional three cheers for ______, atestada desde 1751. Two-by-four para um poste ou outro comprimento de madeira com seção transversal de 2 polegadas por 4 polegadas é de 1884.

    Publicidade

    Compartilhar "vicennial"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of vicennial

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade