Publicidade

Significado de vinyl

vinil: material plástico ou resina sintética; disco de música em formato de vinil

Etimologia e História de vinyl

vinyl(n.)

No uso moderno, referindo-se a uma resina plástica ou sintética, o termo surgiu em 1939, como uma abreviação de polyvinyl. No entanto, só se tornou amplamente utilizado no final da década de 1950. O significado gíria de "disco de fonógrafo" (1976) substituiu wax (substantivo) nesse contexto.

Na química, vinyl foi empregado a partir de 1851 para designar um radical univalente derivado do etileno, originando-se do latim vinum, que significa "vinho" (veja wine (substantivo)). Isso se deve ao fato de que o álcool etílico é o álcool comum encontrado no vinho.

Entradas relacionadas

"substância polimérica derivada de compostos vinílicos," 1930, polymer de vinyl chloride. Na química, vinyl foi usado a partir de 1863 como o nome de um radical univalente derivado do etileno, do latim vinum "vinho" (veja wine (n.)), porque o álcool etílico é o álcool comum presente no vinho.

O inglês antigo weax significa "substância espessa e pegajosa secretada pelas abelhas e usada para construir suas colmeias." Essa palavra vem do proto-germânico *wahsam, que também deu origem ao antigo saxão, antigo alto alemão wahs, nórdico antigo vax, holandês was, e alemão Wachs. Sua raiz remonta ao PIE *wokso-, que significa "cera" (também presente no eslavo antigo voskŭ, lituano vaškas, polonês wosk, e russo vosk — embora esses possam ter origem germânica).

No início, era especialmente usada para descrever uma substância que recebia selos, ou como superfície em tábuas de escrita. A partir do século XVIII, passou a ser aplicada a outras substâncias semelhantes.

A gíria que significa "disco de gramofone" surgiu em 1932, no inglês americano. Até o início da década de 1940, a maioria dos discos originais era feita por gravação de agulha em um disco ceroso, que depois era revestido de metal para criar uma matriz. A expressão Wax museum, que se refere a "exposição de figuras de cera em tamanho real representando pessoas famosas ou notórias," foi registrada em 1817 (compare com waxwork).

"suco fermentado da fruta da videira, bebida alcoólica feita de uvas esmagadas," Inglês Antigo win "vinho," do Proto-Germânico *winam, um empréstimo inicial do Latim vinum "vinho," do PIE *uoin-a-, relacionado a palavras para "vinho" em outras línguas do sul da Europa (Grego oinos, Albanês Gheg vênë), também Armênio (gini), Hitita (uiian(a)-), e não Indo-Europeu Georgiano e Semítico Ocidental (Árabe wain, Hebraico yayin).

Segundo Watkins, provavelmente de uma palavra perdida de uma língua mediterrânea *win-/*woin- "vinho." No entanto, Beekes argumenta que a palavra é de origem Indo-Europeia, relacionada ao Grego itea "salgueiro," Latim vītis "videira," e outras palavras, e que podem derivar da raiz *wei- "virar, dobrar."

As the wild vine was indigenous in southern Russia and in certain parts of central Europe, this assumption is acceptable from a historical point of view. However, as the cultivation of the vine started in the Mediterranean region, in the Pontus area and in the south of the Caucasus, most scholars are inclined to look for the origin of the word in these countries. This would point to non-IE origin. However, if we put the homeland of viticulture in the Pontus and the northern Balkans, the word for 'wine' might come from there. [Beekes] 
Como a videira selvagem era indígena no sul da Rússia e em certas partes da Europa Central, essa suposição é aceitável do ponto de vista histórico. No entanto, como o cultivo da videira começou na região do Mediterrâneo, na área do Ponto e no sul do Cáucaso, a maioria dos estudiosos tende a buscar a origem da palavra nesses países. Isso apontaria para uma origem não-IE. No entanto, se colocarmos a terra natal da viticultura no Ponto e nos Bálcãs do norte, a palavra para 'vinho' poderia vir de lá. [Beekes] 

Os cognatos germânicos incluem Antigo Saxão, Antigo Frísio, Antigo Alto Alemão win, Antigo Nórdico vin, Holandês wijn, Alemão Wein. Também do Latim vinum (alguns talvez via Germânico) são Eslavo Eclesiástico Antigo vino, Polonês wino, Russo vino, Lituano vynas, Galês gwin, Irlandês Antigo fin, Gaélico fion.

Essencialmente a mesma palavra que vine (q.v.). Wine snob é registrado desde 1951. Wine cellar é do final do século 14. Wine-cooler é de 1815 como "vaso no qual o vinho engarrafado é mantido fresco;" por 1977 como um tipo de bebida à base de vinho. Wine-tasting (n.) é de 1945.

    Publicidade

    Tendências de " vinyl "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "vinyl"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of vinyl

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "vinyl"
    Publicidade