Publicidade

Significado de watch-chain

corrente de relógio; corrente de proteção para relógio

Etimologia e História de watch-chain

watch-chain(n.)

"pequena corrente usada como protetor de relógio," 1739, derivado de watch (n.) no sentido de "relógio" + chain (n.).

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, a palavra "chain" se referia a uma "série conectada de elos de metal ou outro material." Ela vem do francês antigo chaeine (que se tornou chane no francês moderno) e do latim catena, que também deu origem ao espanhol cadena e ao italiano catena. A origem do termo em latim é incerta, mas pode estar ligada a uma raiz do Proto-Indo-Europeu, *kat-, que significa "torcer" ou "entrelaçar." Essa mesma raiz é a fonte do latim cassis, que se referia a "rede de caça" ou "armadilha."

A partir do final do século XIV, "chain" passou a designar um tipo de ornamento usado no pescoço. Na década de 1660, começou a ser usada como medida linear, referindo-se ao "comprimento de uma corrente." Nos anos 1590, a palavra também passou a significar "qualquer série de coisas ligadas entre si." A expressão "série de lojas controladas por um único proprietário ou empresa" é uma inovação do inglês americano, datada de 1846. O uso figurado da palavra, no sentido de "aquilo que une ou aprisiona," surgiu por volta de 1600.

Chain-reaction foi registrada em 1916 no contexto da física, e o sentido específico na física nuclear apareceu em 1938. A expressão Chain-mail, referindo-se a uma armadura de elos de metal, surgiu em 1795, derivada de mail (substantivo 2). Antes disso, apenas mail era suficiente para descrever esse tipo de armadura. O termo Chain letter foi documentado em 1892; inicialmente, essas cartas eram usadas para arrecadar dinheiro, mas logo foram criticadas como incômodas.

Nine out of every ten givers are reluctant and unwilling, and are coerced into giving through the awful fear of "breaking the chain," so that the spirit of charity is woefully absent. [St. Nicholas magazine, vol. xxvi, April 1899] 
Nove em cada dez pessoas que recebem essas cartas são relutantes e se sentem obrigadas a participar, movidas pelo medo de "quebrar a corrente," o que faz com que o verdadeiro espírito de caridade esteja completamente ausente. [Revista St. Nicholas, vol. xxvi, abril de 1899] 

Chain of command apareceu em 1915. Chain-lightning, um tipo de raio visível como linhas irregulares ou quebradas, foi registrado em 1834. O termo Chain-smoker, que descreve alguém que fuma um cigarro atrás do outro, acendendo o próximo com o resto do anterior, foi atestado em 1885, originalmente se referindo a Bismarck (que fumava charutos), provavelmente uma tradução direta do alemão Kettenraucher. A expressão Chain-smoking (substantivo) surgiu em 1895.

Médio Inglês wacche, do Inglês Antigo wæcce "uma vigilância, estado de estar ou permanecer acordado, vigília;" também "ato ou prática de abster-se do sono por motivos devotionais ou penitenciais;" de wæccan "manter vigilância, estar acordado," do Proto-Germânico *wakjan, da raiz PIE *weg- "ser forte, ser vivo."

O significado "pequeno relógio" é de 1580s, desenvolvendo-se a partir de "um relógio para acordar os sleepers" (meados do século 15).

A partir de c. 1200 como "um dos períodos em que a noite é dividida," em referência a tempos antigos traduzindo o Latim vigilia, Grego phylakē, Hebraico ashmoreth. A partir de meados do século 13 como "um turno de dever de guarda; uma designação como vigia municipal;" final do século 13 como "pessoa ou grupo obrigado a patrulhar uma cidade (especialmente à noite) para manter a ordem, etc."

Também no Médio Inglês, "a prática de permanecer acordado à noite para fins de devassidão e dissipação;" daí wacches of wodnesse "festividades e devassidão noturnas."

A combinação aliterativa watch-and-ward para o antigo costume de manter a ordem em cidades e vilas preserva a distinção de watch para patrulhas municipais noturnas e ward (n.) para guarda diurna; em combinação, significam "vigilância contínua."

O sentido militar de "guarda militar, sentinela" é de finais do século 14. Também no início do século 18 como uma designação de certas tropas irregulares nas Terras Altas da Escócia.

O sentido geral de "observação cuidadosa, vigilância, atenção" é de finais do século 14; keep watch é de finais do século 14. O significado "período de tempo em que uma divisão da tripulação de um navio permanece no convés" é de 1580s.

The Hebrews divided the night into three watches, the Greeks usually into four (sometimes five), the Romans (followed by the Jews in New Testament times) into four. [OED]
Os hebreus dividiam a noite em três vigílias, os gregos geralmente em quatro (às vezes cinco), os romanos (seguindo os judeus nos tempos do Novo Testamento) em quatro. [OED]
On þis niht beð fowuer niht wecches: Biforen euen þe bilimpeð to children; Mid-niht ðe bilimpeð to frumberdlinges; hanecrau þe bilimpeð þowuene men; morgewile to alde men. [Trinity Homilies, c. 1200]
Nesta noite há quatro vigílias noturnas: Antes da noite, a vigília para as crianças; à meia-noite, a vigília para os recém-nascidos; a vigília para os homens de casa; a vigília para os idosos. [Trinity Homilies, c. 1200]
    Publicidade

    Tendências de " watch-chain "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "watch-chain"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of watch-chain

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "watch-chain"
    Publicidade