Publicidade

Significado de watchdog

cão de guarda; vigilante; supervisor

Etimologia e História de watchdog

watchdog(n.)

também watch-dog, "cão para vigiar um local ou propriedade," por volta de 1600; veja watch (v.) + dog (n.). O sentido figurado é atestado desde 1845. Um nome mais antigo para cão de guarda era ren-hound (final do século XII), aparentemente do inglês antigo ærn "casa" (veja barn).

Entradas relacionadas

"edifício coberto para o armazenamento de produtos agrícolas," inglês médio bern, bærn, do inglês antigo bereærn "celeiro," literalmente "casa da cevada," de bere "cevada" (veja barley) + aern "casa; lugar de armazenamento," metatizado de *rann, *rasn (também fonte do nórdico antigo rann "grande casa," gótico razn "casa," inglês antigo rest "lugar de descanso").

Para a formação e o segundo elemento, compare saltern "salina," do inglês antigo sealtærn "salinas;" inglês antigo horsern "estábulo." O latim cellarium foi traduzido pelo inglês antigo hordern, e dormitorium era slæpern.

No período anglo-saxão, a cevada era uma das principais culturas de grãos:

Barley was not always the only crop grown as the data recovered at Bishopstone might suggest but it is always the most commonly represented, followed by wheat and then rye and oats. [C.J. Arnold, "An Archaeology of the Early Anglo-Saxon Kingdoms," 1988, p.36]
A cevada não foi sempre a única cultura cultivada, como os dados recuperados em Bishopstone podem sugerir, mas é sempre a mais comumente representada, seguida pelo trigo e depois pelo centeio e aveia. [C.J. Arnold, "An Archaeology of the Early Anglo-Saxon Kingdoms," 1988, p.36]

Outra palavra para "celeiro" em inglês antigo era beretun, "cercado de cevada" (com tun "cercado, casa"), o que explica os muitos nomes de lugares Barton no mapa inglês e o sobrenome comum.

Foi aplicado, a partir do início do século XVIII, a qualquer grande edifício semelhante a um celeiro. Barn door tem sido usado figurativamente para "alvo amplo" desde a década de 1670 e "grande tamanho" desde a década de 1540. Barn-owl é atestado na década de 1670. Barn-raising "um esforço coletivo de vizinhos ou membros da comunidade para erguer a estrutura de um celeiro para um deles, acompanhado de uma reunião social" é atestado em 1849.

"quadrúpede do gênero Canis," o termo em inglês antigo docga, uma palavra tardia e rara, usada em pelo menos uma fonte do inglês médio especificamente para se referir a uma raça poderosa de cães; outros usos no inglês médio tendem a ser depreciativos ou abusivos. Sua origem continua sendo um dos grandes mistérios da etimologia inglesa.

Essa palavra substituiu o inglês antigo hund (o termo geral germânico e indo-europeu, da raiz proto-indo-europeia *kwon-) no século 16 e, subsequentemente, foi adotada em muitas línguas continentais (francês dogue, dinamarquês dogge, alemão Dogge, todas do século 16). A palavra espanhola comum para "cão," perro, também é um mistério etimológico de origem desconhecida, talvez ibérica. Um grupo de palavras eslavas para "cão" (eslavônico antigo pisu, polonês pies, servo-croata pas) também é de origem incerta. 

No que diz respeito a pessoas, por volta de 1200 passou a ser usado de forma abusiva ou desdenhosa, como "um sujeito mesquinho e sem valor, um canalha traiçoeiro." O sentido brincalhão e abusivo de "homem desonesto," especialmente se jovem, "um libertino, um galanteador" surgiu na década de 1610. O significado gíria de "mulher feia" é da década de 1930; já o de "homem sexualmente agressivo" é da década de 1950.

Muitas expressões — a dog's life (c. 1600), go to the dogs (década de 1610), dog-cheap (década de 1520), etc. — refletem o uso intenso dos cães como acessórios de caça, e não como animais de estimação. Na antiguidade, "o cão" era o pior lançamento no jogo de dados (atestado em grego, latim e sânscrito, onde a expressão para "jogador sortudo" era literalmente "matador de cães"), o que plausivelmente explica a palavra grega para "perigo," kindynos, que parece significar "jogar o cão" (mas Beekes discorda dessa interpretação).

Notwithstanding, as a dog hath a day, so may I perchance have time to declare it in deeds. [Princess Elizabeth, 1550]
Não obstante, assim como o cão tem seu dia, talvez eu também tenha tempo de provar isso em ações. [Princesa Elizabeth, 1550]

O significado de "algo pobre ou medíocre, um fracasso" surgiu na gíria dos Estados Unidos por volta de 1936. Desde o final do século 14, era usado para se referir a um tipo de grampo de metal pesado. A expressão Dog's age para "muito tempo" é de 1836. A frase adjetival dog-eat-dog no sentido de "ruthless competition" (competição implacável) é da década de 1850. A expressão put on the dog para "se vestir elegantemente" (1934) pode ter surgido da comparação entre coleiras de cães e as golas rígidas de camisas que, na década de 1890, eram o auge da moda masculina (e eram conhecidas como dog-collars desde pelo menos 1883).

And Caesar's spirit, ranging for revenge,
With Ate by his side come hot from Hell,
Shall in these confines with a monarch's voice
Cry Havoc! and let slip the dogs of war;
[Shakespeare, "Julius Caesar"]
E o espírito de César, em busca de vingança,
Com a deusa da discórdia ao seu lado, vindo quente do Inferno,
Gritará nestes limites, com a voz de um monarca,
"Desencadeiem o caos! E soltem os cães da guerra;"
[Shakespeare, "Júlio César"]

No inglês médio, wacchen vem do inglês antigo wæccan, que significa "manter vigilância, estar acordado". Essa palavra tem raízes no proto-germânico *wakjan, que por sua vez deriva da raiz indo-europeia *weg-, que significa "ser forte, estar cheio de vida". Basicamente, é a mesma palavra que o inglês antigo wacian, que quer dizer "estar ou permanecer acordado" (veja wake (v.)); talvez uma forma do dialeto norte-inglês.

O significado "ser vigilante" surgiu por volta de 1200. A expressão "proteger (alguém ou algum lugar), fazer guarda" apareceu no final do século 14. A ideia de "observar, manter sob vigilância" é do meio do século 15. A expressão watch out, que significa "ficar alerta", é uma gíria dos Estados Unidos datada de 1845. O aviso Watch it! foi registrado em 1916. Relacionados: Watched; watching.

    Publicidade

    Tendências de " watchdog "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "watchdog"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of watchdog

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade