Publicidade

Etimologia e História de watchwork

watchwork(n.)

também watch-work, década de 1660, derivado de watch (substantivo) no sentido de "relógio" + work (substantivo). Refere-se à parte do mecanismo responsável por medir o tempo (em contraste com o clockwork). Relacionado: Watch-works; watchworks.

Entradas relacionadas

também clock-work, década de 1660, "mecanismos e movimentos de um relógio," de clock (n.1) + work (n.). O sentido figurado de "qualquer sistema regulado de regularidade inalterável" é registrado anteriormente (década de 1620); também como adjetivo nesse sentido (década de 1760).

Médio Inglês wacche, do Inglês Antigo wæcce "uma vigilância, estado de estar ou permanecer acordado, vigília;" também "ato ou prática de abster-se do sono por motivos devotionais ou penitenciais;" de wæccan "manter vigilância, estar acordado," do Proto-Germânico *wakjan, da raiz PIE *weg- "ser forte, ser vivo."

O significado "pequeno relógio" é de 1580s, desenvolvendo-se a partir de "um relógio para acordar os sleepers" (meados do século 15).

A partir de c. 1200 como "um dos períodos em que a noite é dividida," em referência a tempos antigos traduzindo o Latim vigilia, Grego phylakē, Hebraico ashmoreth. A partir de meados do século 13 como "um turno de dever de guarda; uma designação como vigia municipal;" final do século 13 como "pessoa ou grupo obrigado a patrulhar uma cidade (especialmente à noite) para manter a ordem, etc."

Também no Médio Inglês, "a prática de permanecer acordado à noite para fins de devassidão e dissipação;" daí wacches of wodnesse "festividades e devassidão noturnas."

A combinação aliterativa watch-and-ward para o antigo costume de manter a ordem em cidades e vilas preserva a distinção de watch para patrulhas municipais noturnas e ward (n.) para guarda diurna; em combinação, significam "vigilância contínua."

O sentido militar de "guarda militar, sentinela" é de finais do século 14. Também no início do século 18 como uma designação de certas tropas irregulares nas Terras Altas da Escócia.

O sentido geral de "observação cuidadosa, vigilância, atenção" é de finais do século 14; keep watch é de finais do século 14. O significado "período de tempo em que uma divisão da tripulação de um navio permanece no convés" é de 1580s.

The Hebrews divided the night into three watches, the Greeks usually into four (sometimes five), the Romans (followed by the Jews in New Testament times) into four. [OED]
Os hebreus dividiam a noite em três vigílias, os gregos geralmente em quatro (às vezes cinco), os romanos (seguindo os judeus nos tempos do Novo Testamento) em quatro. [OED]
On þis niht beð fowuer niht wecches: Biforen euen þe bilimpeð to children; Mid-niht ðe bilimpeð to frumberdlinges; hanecrau þe bilimpeð þowuene men; morgewile to alde men. [Trinity Homilies, c. 1200]
Nesta noite há quatro vigílias noturnas: Antes da noite, a vigília para as crianças; à meia-noite, a vigília para os recém-nascidos; a vigília para os homens de casa; a vigília para os idosos. [Trinity Homilies, c. 1200]

Médio Inglês werk, do Inglês Antigo weorc, worc "uma ação, algo feito, ação (voluntária ou requerida), procedimento, negócio;" também "aquilo que é feito ou fabricado, produtos do trabalho," também "trabalho físico, esforço; ofício, arte ou ocupação qualificada; oportunidade de despender trabalho de forma útil ou remunerativa;" também "fortificação militar." Isso é reconstruído a partir do Proto-Germânico *werka- "trabalho," de uma forma sufixada da raiz PIE *werg- "fazer."

O significado "esforço físico, exertação" é atestado por volta de 1200, assim como os de "trabalho acadêmico" e "trabalho artístico" ou suas produções. O significado específico "bordado, costura, ponto de agulha" é do final do século 13.

O sentido de "trabalho como uma mercadoria mensurável" é de cerca de 1300.

Work of art atestado por 1774 como "criação artística," antes (1728) "artifício, produção humana" (em oposição à natureza). Work ethic é de 1955. Estar out of work "desempregado" é da década de 1590. Fazer clean work of é de cerca de 1300; fazer short work of é da década de 1640.

A expressão proverbial many hands make light work é de cerca de 1300. Ter work cut out for alguém é da década de 1610; ter algo preparado e prescrito, portanto, ter tudo o que se pode lidar. Work in progress é de 1880 em relatos de projetos de construção, etc.; também um termo específico em contabilidade e procedimento parlamentar. O sentido figurado geral é de 1930.

Work is less boring than amusing oneself. [Baudelaire, "Mon Coeur mis a nu," 1862]
O trabalho é menos entediante do que se divertir. [Baudelaire, "Mon Coeur mis a nu," 1862]

Os cognatos germânicos incluem Antigo Saxão, Antigo Frísio, Holandês werk, Antigo Nórdico verk, Médio Holandês warc, Antigo Alto Alemão werah, Alemão Werk, Gótico gawaurki.

    Publicidade

    Compartilhar "watchwork"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of watchwork

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade