Publicidade

Significado de waterboard

tábua de água; método de tortura; técnica de interrogatório

Etimologia e História de waterboard

waterboard(n.)

Na década de 1610, a palavra (substantivo) era usada para se referir a "gutter" (canal ou calha), formada pela junção de water (água) e board (tábua). Por volta de 1815, passou a designar uma "tábua colocada ao lado de um barco para evitar que a água espirrasse." No inglês médio, water-bord aparece documentado no final do século XIV, mas seu significado não é claro; pode ter sido uma tábua lateral para servir água durante uma refeição.

Waterboarding, como termo para um tipo de tortura, surgiu em 2005, mas a prática em si é mais antiga.

Entradas relacionadas

"peça de madeira serrada plana e fina, mais longa do que larga, mais larga do que grossa, mais estreita do que uma plank;" do inglês antigo bord "uma tábua, superfície plana," do proto-germânico *burdam (origem também do nórdico antigo borð "tábua," holandês bord "tábua," gótico fotu-baurd "banquinho," alemão Brett "tábua"), talvez de um verbo proto-indo-europeu que significa "cortar." Veja também board (n.2), com o qual isso se confundiu a ponto de praticamente formar uma única palavra (se é que não foram a mesma palavra desde o início).

No final do inglês antigo ou início do inglês médio, o significado foi ampliado para incluir "mesa;" daí a transferência para "comida" (início do século 14), como "aquilo que é servido em uma mesa," especialmente "refeições diárias fornecidas em um local de hospedagem" (final do século 14). Compare com boarder, boarding, e o nórdico antigo borð, que também tinha um sentido secundário de "mesa" e um sentido ampliado de "manutenção à mesa." Daí também above board "honesto, aberto" (1610s; compare com o moderno under the table "desonesto").

Uma nova ampliação foi para "mesa onde conselhos são realizados" (1570s), de onde a palavra foi transferida para "conselho de liderança, pessoas que gerenciam alguma preocupação pública ou privada" (1610s), como em board of directors (1712).

"Bow to the board," said Bumble. Oliver brushed away two or three tears that were lingering in his eyes; and seeing no board but the table, fortunately bowed to that.
"Inclinem-se diante do conselho," disse Bumble. Oliver afastou duas ou três lágrimas que estavam em seus olhos; e não vendo nenhum conselho além da mesa, felizmente se inclinou para ela.

O significado "mesa onde avisos públicos são escritos" é de meados do século 14. O significado "mesa onde um jogo é jogado" é do final do século 14. O sentido de "papel grosso e rígido" é da década de 1530. Boards "palco de um teatro" é de 1768.

O inglês antigo wæter vem do proto-germânico *watr- (que também deu origem ao antigo saxão watar, antigo frísio wetir, holandês water, alto alemão antigo wazzar, alemão Wasser, nórdico antigo vatn e gótico wato, todos significando "água"). Essa palavra tem raízes na língua proto-indo-europeia (PIE) *wod-or, uma forma derivada da raiz *wed- (1), que significa "água" ou "úmido". Na antiguidade, a água era vista como um dos poucos elementos básicos que compõem tudo ao nosso redor.

A expressão head above water (ter a cabeça acima da água, e assim evitar afogamento) surgiu por volta da década de 1660. No sentido figurado de "fora de dificuldade", ela é registrada a partir de 1742.

O termo water-cure, que se refere a terapias de cura que envolvem água, apareceu em 1842. O water-cannon, usado para controle de multidões, foi nomeado assim por volta de 1964; water-fountain, que significa "bebedouro" ou "fontes de água potável", é de 1946. O water-buffalo, ou búfalo d'água, é atestado em 1894. Já o Water polo, o esporte aquático, é mencionado a partir de 1884; water torture, ou tortura aquática, é documentado desde 1928.

Waters, usado para se referir a "mares de uma região específica", especialmente no contexto de "reivindicações marítimas de uma nação", surgiu na década de 1650.

Os linguistas acreditam que a língua proto-indo-europeia tinha duas palavras raízes para água: *ap- e *wed-. A primeira, preservada no sânscrito como apah, além de aparecer em Punjab e julep, era "animada", referindo-se à água como uma força viva; a segunda via a água como uma substância inanimada. O mesmo provavelmente se aplicava ao conceito de fire (fogo).

    Publicidade

    Tendências de " waterboard "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "waterboard"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of waterboard

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade