Publicidade

Significado de waxy

ceroso; semelhante a cera; com textura de cera

Etimologia e História de waxy

waxy(adj.)

No início do século XV, waxi, "com a textura ou consistência de cera," vem de wax (substantivo) + -y (2). Em 1835, passou a significar "semelhante à cera em aparência." Relacionado: Waxiness.

Entradas relacionadas

O inglês antigo weax significa "substância espessa e pegajosa secretada pelas abelhas e usada para construir suas colmeias." Essa palavra vem do proto-germânico *wahsam, que também deu origem ao antigo saxão, antigo alto alemão wahs, nórdico antigo vax, holandês was, e alemão Wachs. Sua raiz remonta ao PIE *wokso-, que significa "cera" (também presente no eslavo antigo voskŭ, lituano vaškas, polonês wosk, e russo vosk — embora esses possam ter origem germânica).

No início, era especialmente usada para descrever uma substância que recebia selos, ou como superfície em tábuas de escrita. A partir do século XVIII, passou a ser aplicada a outras substâncias semelhantes.

A gíria que significa "disco de gramofone" surgiu em 1932, no inglês americano. Até o início da década de 1940, a maioria dos discos originais era feita por gravação de agulha em um disco ceroso, que depois era revestido de metal para criar uma matriz. A expressão Wax museum, que se refere a "exposição de figuras de cera em tamanho real representando pessoas famosas ou notórias," foi registrada em 1817 (compare com waxwork).

Esse é um sufixo adjetival muito comum, que significa "cheio de, coberto por, ou caracterizado por" aquilo que o substantivo expressa. Ele vem do inglês médio -i, que por sua vez se origina do inglês antigo -ig, e tem raízes no proto-germânico *-iga-, derivado do proto-indo-europeu -(i)ko-, um sufixo adjetival. É cognato com elementos do grego -ikos e do latim -icus (veja -ic). Entre os cognatos germânicos, encontramos o holandês, dinamarquês e alemão -ig, além do gótico -egs.

A partir do século XIII, começou a ser usado com verbos (drowsy, clingy) e, no século XV, passou a aparecer também com outros adjetivos (crispy). Geralmente, era aplicado a palavras monossilábicas; quando usado em palavras com mais de duas sílabas, o efeito tende a se tornar cômico.

*

As formas variantes com -y para adjetivos curtos e comuns (vasty, hugy) ajudaram os poetas após a perda do -e, que era gramaticalmente vazio, mas metrically útil no final do inglês médio. Os poetas se adaptaram às formas com -y, muitas vezes de maneira artística, como em "Os vastos lugares desolados e a vasta planície" de Sackville. (and the huge plain teria quebrado a métrica).

Após a crítica de Coleridge, que considerava essa forma um artifício arcaico, os poetas abandonaram o uso de stilly (Moore provavelmente foi o último a usá-la com sucesso, em "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats e o próprio Coleridge haviam utilizado) e outras semelhantes.

Jespersen, em "Modern English Grammar" (1954), também menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny e outras palavras relacionadas a cores, além de lanky, plumpy e stouty, além da gíria rummy. Ele observa que Vasty sobrevive apenas como uma imitação de Shakespeare; cooly e moisty (Chaucer, e por isso Spenser) são considerados completamente obsoletos. No entanto, ele nota que em alguns casos (haughty, dusky) essas formas mais longas parecem ter substituído as mais curtas.

    Publicidade

    Tendências de " waxy "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "waxy"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of waxy

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade