Publicidade

Significado de welkin

céu; firmamento; abóbada celestial

Etimologia e História de welkin

welkin(n.)

"o arco ou abóbada do céu," em uso moderno, arcaico ou poético, inglês médio welken, "uma nuvem;" também o céu como a região das nuvens, o lugar do clima, o reino das aves; do inglês antigo wolcen "nuvem," também "céu, cúpula dos céus," do proto-germânico *wulk- (origem também do baixo saxão wolkan, frísio antigo wolken, médio holandês wolke, holandês wolk, alto alemão antigo wolka, alemão Wolke "nuvem").

Isto talvez venha do proto-indo-europeu *welg- "úmido" (origem também do lituano vilgyti "umidificar," eslavo antigo vlaga "umidade," tcheco vlhky "úmido"); mas Boutkan rejeita isso e não encontra uma boa etimologia indo-europeia.

Entradas relacionadas

O inglês médio vem do inglês antigo clud, que significa "massa de rocha, colina," e está relacionado a clod.

O sentido moderno de "nuvem de chuva, massa de água evaporada visível e suspensa no céu" é uma extensão metafórica que começa a aparecer por volta de 1300 em textos do sul, baseada na semelhança entre nuvens cumulus e massas de rocha.

A palavra mais comum em inglês antigo para "nuvem" era weolcan (veja welkin). No inglês médio, skie também significava originalmente "nuvem." A última ocorrência de cloud no sentido original de massa de rocha no Middle English Compendium é de cerca de 1475.

Os quatro tipos fundamentais de classificação de nuvens (cirrus, cumulus, stratus, nimbus) foram propostos pelo meteorologista amador britânico Luke Howard (1772-1864) em 1802.

O significado "massa de fumaça ou poeira semelhante a uma nuvem" é do final do século XIV. Figurativamente, como algo que obscurece, escurece, ameaça ou lança uma sombra, a partir de cerca de 1300; daí under a cloud (c. 1500). In the clouds, no sentido de "afastado das coisas terrenas; obscuro, fantasioso, irreal," é da década de 1640. Cloud-compeller traduz (poeticamente) o grego nephelegereta, um epíteto homérico de Zeus.

I silently laugh at my own cenotaph,
   And out of the caverns of rain,
Like a child from the womb, like a ghost from the tomb,
    I arise and unbuild it again.
[Shelley, "The Cloud"]
Eu rio silenciosamente do meu próprio cenotáfio,
   E das cavernas da chuva,
Como uma criança do ventre, como um fantasma do túmulo,
    Eu me levanto e o desfaço novamente.
[Shelley, "The Cloud"]

Na década de 1690, o termo, usado para se referir a flores, folhas ou plantas, significava "murchar, ficar caído, secar". Provavelmente, é uma variação de welk, que em inglês médio era welken e datava de meados do século XIII, embora sua origem seja incerta. Pode ter vindo do médio holandês ou médio baixo alemão welken, que significa "murchar", e é cognato do alto alemão antigo irwelhen, que quer dizer "tornar-se mole". Esse termo tem raízes no protogermânico *welk-, que, segundo Watkins, se origina da raiz proto-indo-europeia *welg-, que significa "úmido" (veja welkin). O Dicionário Oxford de Inglês, na edição de 1989, menciona que a palavra tem origem dialetal e, no início do século XIX, era usada principalmente no inglês americano. O sentido transitivo de "fazer murchar ou ficar caído" surgiu em 1809. Relacionados: Wilted; wilting.

    Publicidade

    Tendências de " welkin "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "welkin"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of welkin

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade