Publicidade

Significado de well

bem; fonte; saudável

Etimologia e História de well

well(adv.)

No inglês médio, wel significava "de maneira satisfatória ou agradável; louvável, adequada," e era usado de forma bem ampla para indicar que a ação do verbo que acompanhava era realizada com sucesso. Essa palavra vem do inglês antigo wel, que podia ser traduzido como "abundantemente, muito, de fato, com certeza, por boas razões, quase, na maior parte."

A origem é no proto-germânico *wel- (que também deu origem ao baixo saxão wela, nórdico antigo vel, frísio antigo wel, holandês wel, alto alemão antigo wela, alemão moderno wohl e gótico waila, todos significando "bem"). Segundo Watkins, essa raiz proto-germânica vem da raiz do proto-indo-europeu *wel- (2), que significa "desejar, querer." Essa mesma raiz é a origem de palavras em várias línguas, como o sânscrito prati varam ("à vontade"), o eslavo antigo vole ("bem"), o galês gwell ("melhor"), o latim velle ("desejar, querer") e o inglês antigo willan ("desejar"). Para mais detalhes, veja will (v.).

Com o tempo, wel passou a ser usado como advérbio de good. A partir do final do século XII, começou a significar "em boa saúde, sadio." Também era usado no inglês antigo como uma interjeição e para expressar surpresa. Por volta de 1150, já era comum como um mero intensificador, como em may well be ("pode muito bem ser").

A expressão might as well (fazer algo, em vez de não fazê-lo ou de fazer outra coisa) surgiu no final do século XIV, assim como as well as, que significa "além de."

well(v.)

"surgir, brotar, jorrar, sair", como a água que brota da terra, em inglês médio wellen, do inglês antigo wiellan (na variante angliana wællan), uma forma causativa de weallan, que significa "ferver, borbulhar, subir (referindo-se a um rio)" (um verbo forte da classe VII; no passado, weoll; no particípio passado, weallen). Essa palavra vem do proto-germânico *wellanan, que significa "rolar" (também é a origem do baixo saxão wallan, nórdico antigo vella, frísio antigo walla, alto alemão antigo wallan, alemão moderno wallen e gótico wulan, todos com o sentido de "borbulhar, ferver").

Watkins sugere que essa palavra se origina da raiz proto-indo-europeia *wel- (3), que significa "virar, girar", baseada na ideia de "água agitada ou borbulhante". No entanto, como Boutkan observa, "o significado não é muito claro".

well(n.)

Médio Inglês welle, "buraco cavado para água; nascente natural de água," do Inglês Antigo wielle (West Saxon), welle (Anglian) "nascente de água, fonte," de wiellan (veja well (v.)). O sentido figurado de "fonte abundante" de onde qualquer coisa é retirada ou flui estava presente no Inglês Antigo.

No uso náutico por volta da década de 1610 para o eixo em torno da bomba de um navio. É atestado por volta de 1700 em referência ao eixo que sobe e desce através dos andares de um edifício para escadas, etc. Por volta de 1841 em referência a qualquer espaço fechado sugestivo de um poço (inkwell, etc.).

As soon as a spring begins to be utilized as a source of water-supply it is more or less thoroughly transformed into a well. [Century Dictionary]
Assim que uma nascente começa a ser utilizada como fonte de abastecimento de água, ela é mais ou menos completamente transformada em um poço. [Century Dictionary]

well(adj.)

"em boa sorte, feliz, contente, abençoado," c. 1200, de well (adv.). O sentido de "satisfatório" é do final do século 14; o de "agradável ao desejo ou anseio" é do meio do século 15. O significado "em boa saúde, não doente" é da década de 1550.

Entradas relacionadas

O inglês antigo gōd (com o "o" longo) significava "excelente, fino; valioso; desejável, favorável, benéfico; cheio, inteiro, completo." Quando usado para abstrações ou ações, podia expressar algo "benéfico, eficaz," e, ao se referir a pessoas ou almas, indicava "justo, piedoso, virtuoso." É provável que sua origem estivesse ligada a "ter a qualidade certa ou desejável," vindo do proto-germânico *gōda-, que significava "apropriado, adequado." Esse mesmo sentido é encontrado em palavras de outras línguas germânicas, como o frísio antigo god, o saxão antigo gōd, o nórdico antigo goðr, o médio holandês goed, o holandês moderno goed, o alto alemão antigo guot, o alemão moderno gut e o gótico goþs.

A etimologia de gōd é um tanto incerta, mas pode ter surgido da ideia de "ajustar-se, ser adequado, pertencer a um mesmo grupo." Essa raiz pode ser traçada até o proto-indo-europeu *ghedh-, que significava "unir-se, associar-se, ser apropriado." Palavras derivadas desse radical incluem o sânscrito gadh- ("agarrar, tomar como espólio"), o eslavo antigo godu ("tempo favorável"), o russo godnyi ("apropriado, adequado"), o lituano goda ("honra") e o inglês antigo gædrian ("reunir, coletar juntos").

Os comparativos e superlativos irregulares better e best refletem um padrão comum em palavras que expressam "bondade," semelhante ao latim bonus ("bom"), melior ("melhor") e optimus ("o melhor").

A conotação de "bondoso, benevolente" começou a aparecer no inglês antigo tardio, especialmente ao se referir a pessoas ou a Deus. Por volta do século XIV, passou a ser usada também para descrever ações. A ideia de "sagrado" que encontramos em Good Friday (Sexta-feira Santa) é uma herança do inglês médio. A expressão "amigável, cortês" surgiu por volta de 1200. A associação com "afortunado, próspero, favorável" apareceu no inglês antigo tardio. Como forma de expressar satisfação, o termo começou a ser utilizado no início do século XV. Quando se referia a pessoas, passou a significar "habilidoso em uma profissão ou ofício, especialista" no inglês antigo tardio, e hoje é comum ouvir at ("em") para indicar essa especialização; no inglês médio, era mais comum usar of ("de") ou to ("para"). Entre as crianças, a expressão "bem-comportado" começou a ser usada na década de 1690. No contexto financeiro, "não desvalorizado, padrão em relação ao valor" surgiu no final do século XIV. Por volta de 1200, passou a ser usada para descrever números ou quantidades, significando "grande, elevado," e para expressar tempo ou distância, "longa." A expressão good while ("um bom tempo") é datada de cerca de 1300, enquanto good way ("uma grande distância") aparece no inglês médio, por volta de 1450.

Why then, can one desire too much of a good thing. ["As You Like It"]
Então, por que alguém poderia desejar demais algo bom? ["Como Gostais"]

A expressão as good as ("praticamente, virtualmente") surgiu por volta de 1450. A ideia de que algo é good for ("benéfico para") é do final do século XIV. O verbo make good ("reembolsar [custos, despesas], redimir-se [de um pecado ou ofensa]") apareceu no inglês tardio, por volta de 1450. A expressão have a good mind ("ter um forte desejo [de fazer algo]") é datada de cerca de 1500. As expressões Good deed e good works eram usadas no inglês antigo para se referir a "atos de piedade." A ideia de good deed como "ato de serviço aos outros" foi reforçada no início do século XX pelo movimento de escotismo. A expressão Good turn ("bom ato") data de cerca de 1400. O termo Good sport, usado para descrever pessoas, surgiu em 1906. A expressão The good book ("o bom livro") como referência à Bíblia é atestada desde 1801, originalmente em literatura missionária que descrevia a linguagem usada nas tentativas de conversão entre tribos indígenas americanas. Por fim, Good to go ("pronto para ir") foi registrada em 1989.

"ter desejo" (por algo, que algo aconteça), inglês médio willen, do inglês antigo *willan, wyllan "desejar, querer; estar disposto; estar acostumado; estar prestes a" (passado wolde), do proto-germânico *willjan, reconstruído por Watkins a partir da raiz indo-europeia *wel- (2) "desejar, querer."

O uso como auxiliar de futuro estava se desenvolvendo no inglês antigo. A implicação de intenção ou vontade o distingue de shall, que expressa ou sugere obrigação ou necessidade.

As formas contraídas, especialmente após pronomes, começaram a surgir no século 16, como em sheele para "ela irá." Nos primeiros usos, muitas vezes aparecia -ile para preservar a pronúncia. A forma com apóstrofo ('ll) é do século 17.

Os cognatos germânicos incluem o saxão antigo willian, o nórdico antigo vilja, o frísio antigo willa, o holandês willen, o alto alemão antigo wellan, o alemão wollen, o gótico wiljan "querer, desejar," e o gótico waljan "escolher."

A raiz indo-europeia *wel- (2) "desejar, querer" também é apresentada por Watkins como a fonte reconstruída do sânscrito vrnoti "escolhe, prefere," varyah "ser escolhido, elegível, excelente," varanam "escolhendo;" avéstico verenav- "desejar, querer, escolher;" grego elpis "esperança;" latim volo, velle "desejar, querer, anseiar;" eslavo antigo voljo, voliti "querer," veljo, veleti "ordenar;" lituano velyti "desejar, favorecer," pa-velmi "eu quero," viliuos "eu espero;" galês gwell "melhor."

Compare também com o inglês antigo wel "bem," literalmente "de acordo com o desejo de alguém;" wela "bem-estar, riquezas."

Publicidade

Tendências de " well "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "well"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of well

Publicidade
Tendências
Publicidade