Publicidade

Significado de welfare

bem-estar; assistência social; prosperidade

Etimologia e História de welfare

welfare(n.)

No inglês médio, wel-fare vem do inglês antigo wel faran, que significa "estado ou condição de estar indo bem." Isso se forma a partir de wel (veja well (adv.)) + faran (que significa "dar-se bem," veja fare (v.)).

Por volta de meados do século 14, passou a significar "condição de segurança ou proteção, isenção de males." Às vezes, desde o inglês médio, foi interpretado como se viesse de well (adj.), ou seja, "boa sorte." Uma formação semelhante existe no nórdico antigo com velferð. O inglês médio também tinha o verbo wel-faren, que significava "prosperar, ir bem, ter sucesso."

O significado de "preocupação social com o bem-estar de crianças, desempregados, etc." é atestado desde 1904. Já a ideia de "esforço organizado para garantir a manutenção dos membros de um grupo" data de 1918. O termo welfare state foi registrado a partir de 1941, e welfarism apareceu por volta de 1949.

Entradas relacionadas

O inglês antigo faran significava "viajar, partir, ir, viajar, vagar, fazer o seu caminho," mas também podia ser usado no sentido de "ser, acontecer, existir; estar em uma condição específica." Essa palavra vem do proto-germânico *faranan, que também deu origem ao antigo saxão, alto alemão, gótico faran, nórdico antigo e frísio antigo fara, além do holandês varen e do alemão fahren. Sua raiz remonta ao proto-indo-europeu *por-, que significa "passagem, movimento," derivado da raiz *per- (2), que expressa a ideia de "liderar, passar por." Palavras relacionadas incluem Fared e faring.

No inglês médio, wel significava "de maneira satisfatória ou agradável; louvável, adequada," e era usado de forma bem ampla para indicar que a ação do verbo que acompanhava era realizada com sucesso. Essa palavra vem do inglês antigo wel, que podia ser traduzido como "abundantemente, muito, de fato, com certeza, por boas razões, quase, na maior parte."

A origem é no proto-germânico *wel- (que também deu origem ao baixo saxão wela, nórdico antigo vel, frísio antigo wel, holandês wel, alto alemão antigo wela, alemão moderno wohl e gótico waila, todos significando "bem"). Segundo Watkins, essa raiz proto-germânica vem da raiz do proto-indo-europeu *wel- (2), que significa "desejar, querer." Essa mesma raiz é a origem de palavras em várias línguas, como o sânscrito prati varam ("à vontade"), o eslavo antigo vole ("bem"), o galês gwell ("melhor"), o latim velle ("desejar, querer") e o inglês antigo willan ("desejar"). Para mais detalhes, veja will (v.).

Com o tempo, wel passou a ser usado como advérbio de good. A partir do final do século XII, começou a significar "em boa saúde, sadio." Também era usado no inglês antigo como uma interjeição e para expressar surpresa. Por volta de 1150, já era comum como um mero intensificador, como em may well be ("pode muito bem ser").

A expressão might as well (fazer algo, em vez de não fazê-lo ou de fazer outra coisa) surgiu no final do século XIV, assim como as well as, que significa "além de."

Raiz proto-indo-europeia com o significado de "liderar, passar sobre." Uma raiz verbal associada a *per- (1), que forma preposições e preverbais com o significado básico de "para frente, através; na frente de, antes," etc.

Forma tudo ou parte de: aporia; asportation; comport; deport; disport; emporium; Eufrates; exportar; fare; despedida; fartlek; Ferdinand; fere; sora; ferry; firth; fjord; ford; Fuhrer; gaberdine; importar; importante; importunar; oportuno; oportunidade; passaporte; portico; pore (n.) "abertura minuciosa;" port (n.1) "porto;" port (n.2) "portal, entrada;" port (n.3) "comportamento, aparência;" port (v.) "carregar;" portable; portage; portal; portcullis; porter (n.1) "pessoa que carrega;" porter (n.2) "porteiro, zelador;" portfolio; portico; portiere; purport; practical; rapport; reportar; esporte; suporte; transportar; guerra; wayfarer; welfare.

É a fonte hipotética de/evidência para sua existência é fornecida por: Sânscrito parayati "carrega sobre;" Grego poros "jornada, passagem, caminho," peirein "perfurar, passar através, correr através;" Latim portare "carregar," porta "portal, porta," portus "porto, ancoradouro," originalmente "entrada, passagem," peritus "experiente;" Avestan peretush "passagem, vau, ponte;" Armênio hordan "ir para frente;" Galês Antigo rit, Galês rhyd "vau;" Eslavo Antigo pariti "voar;" Inglês Antigo faran "ir, viajar," Nórdico Antigo fjörðr "inlet, estuário."

    Publicidade

    Tendências de " welfare "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "welfare"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of welfare

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade