Publicidade

Significado de work-up

exame diagnóstico; avaliação detalhada; investigação médica

Etimologia e História de work-up

work-up(n.)

"exame diagnóstico de um paciente," 1961, vindo da expressão verbal; veja work (v.) + up (adv.). O phrasal verb work up (transitivo) "trazer a algum estado ou condição" é usado para coisas materiais desde a década de 1590 e para coisas imateriais desde a década de 1690; daí a ideia de "elevar a um estado ou condição mais alto por meio de trabalho ou esforço especial" (década de 1660).

Da expressão work (v.) no sentido de "excitar gradualmente" surge work up (v.) "excitar, agitar, elevar, despertar," por volta de 1600, e worked-up "mental ou emocionalmente agitado" (1903); wrought-up "estimulada" é de 1810.

Entradas relacionadas

"para ou em direção a um ponto ou lugar mais alto que outro," inglês antigo up, uppe, do proto-germânico *upp- "up," da raiz PIE *upo "under," também "up from under," daí também "over." Como preposição, do final do inglês antigo como "down onto, above and touching, sitting on, at the summit of;" a partir de c. 1200 como "to a higher place."

Frequentemente usado de forma elíptica para go up, come up, rise up, etc. Estar up to (algo) "envolvido em alguma atividade" (tipicamente reprovável) é de 1837. Gíria up the river "na prisão" é registrado por 1891, originalmente em referência a Sing Sing, que fica rio acima de Nova York. Fazer alguém up the wall (1951) vem da noção do comportamento de lunáticos ou animais enjaulados. A resposta insultuosa up yours (scil. ass (n.2)) é atestada no final do século 19.

Da mesma fonte proto-germânica são o frísio antigo, o saxão antigo up "up, upward," o nórdico antigo upp; dinamarquês, holandês op; alto alemão antigo uf, alemão auf "up;" gótico iup "up, upward," uf "on, upon, under;" alto alemão antigo oba, alemão ob "over, above, on, upon."

A palavra "work" vem de uma combinação de influências. Ela se origina do inglês antigo wyrcan (passado worhte, particípio passado geworht), que significa "preparar, realizar, fazer, construir, produzir por meio de trabalho ou habilidade; esforçar-se por algo." Essa palavra tem raízes no proto-germânico *wurkjanan. Também há a influência do inglês antigo wircan (da variante merciana), que significa "operar, funcionar, colocar (eventos) em movimento." Este último é um verbo secundário que surgiu mais tarde, a partir do substantivo proto-germânico *werkan- (veja work (n.)).

No inglês antigo, a palavra já carregava o sentido de "realizar trabalho físico, prestar serviços ou realizar tarefas humildes." Também era usada para "exercer uma profissão" e "exercer poder criativo, ser um criador."

O sentido transitivo de "amassar ou manipular (substâncias físicas) até um estado ou forma desejada" também existia no inglês antigo. A expressão "ter o efeito esperado ou desejado" surgiu no final do século 14. Relacionados: Worked (século 15); wrought; working.

A expressão work against no sentido de "tentar subverter" apareceu no final do século 14. Já a expressão work one's way no sentido de "conseguir o que se quer" surgiu no início do século 14. A expressão work in no sentido de "inserir, introduzir ou misturar," como um material com outro, data da década de 1670; daí veio o sentido figurado de "fazer algo entrar ou penetrar por meio de esforços repetidos."

A expressão work over no sentido de "espancar, bater" é de 1927; como substantivo, working-over surgiu na década de 1960.

    Publicidade

    Tendências de " work-up "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "work-up"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of work-up

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade