Publicidade

Significado de wound

ferida; lesão; machucado

Etimologia e História de wound

wound(n.)

No inglês antigo, wund significava "ferimento em uma pessoa ou animal que envolve perfuração ou corte do tecido do corpo;" na patologia, também era usado para se referir a "úlcera, cicatriz." Essa palavra vem do proto-germânico *wuntho, que é a origem de palavras semelhantes em outras línguas germânicas, como o antigo saxão wunda, o nórdico antigo und, o frísio antigo wunde, o alto alemão antigo wunta e o alemão moderno wunde, todas significando "ferida." A etimologia pode estar ligada à raiz proto-indo-europeia *wen- (2), que significa "bater, ferir."

wound(v.)

"ferido pela violência," inglês médio wounden, do inglês antigo wundian "infligir uma lesão penetrante," da origem de wound (substantivo). O uso figurado é atestado por volta de 1200, em referência à terra cortada por um arado; no final do século XIV, em referência à dor emocional ou sentimentos feridos.

Os cognatos germânicos incluem o frísio antigo wundia, o holandês médio e moderno wonden, o alto alemão antigo wunton, o alemão verwunden, o gótico gawundon. Relacionado: Wounded; wounding; woundable.

wound(adj.)

"tendo sido sujeito a ser enrolado," final do século 14, adjetivo no particípio passado de wind (v.1). O inglês antigo tinha wounden (adj.). Wound-up (adj.) "que foi completamente enrolado" em qualquer sentido é de 1788.

Entradas relacionadas

"mover-se girando e torcendo," inglês médio winden, do inglês antigo windan "virar, torcer, trançar, enrolar, brandir, balançar" (verbo forte da classe III; passado wand, particípio passado wunden), do proto-germânico *windan "enrolar," do proto-indo-europeu *wendh- "virar, enrolar, tecer" (origem também do latim viere "torcer, trançar, tecer," vincire "ligar;" lituano vyti "torcer, enrolar").

O verbo wend é sua forma causativa, e nem sempre é claro no inglês médio qual é o significado pretendido. Compare também wander. O passado e o particípio passado se fundiram no inglês médio.

O significado "entrelaçar-se, enroscar-se" surgiu na década de 1590; o sentido transitivo de "girar ou torcer em torno de algo" é de cerca de 1300. A expressão "colocar um relógio, mecanismo, etc. em funcionamento apertando sua mola" é de cerca de 1600.

A expressão wind down no sentido de "chegar a uma conclusão" é registrada desde 1952; já wind up com o mesmo significado aparece em 1825, embora antes tenha sido usada de forma transitiva no sentido de "organizar (assuntos) antes de um acerto final" (1780).

No contexto de um corpo, "envolver" (cerca de 1300), dando origem a winding sheet (substantivo), atestado desde o início do século XV.

Os cognatos germânicos incluem o baixo saxão windan, o nórdico antigo vinda, o frísio antigo winda, o holandês winden, o alto alemão antigo wintan, o alemão winden e o gótico windan, todos significando "enrolar."

"tumor ou excrescência benigna no corpo ou cabeça," do inglês antigo wenn "um wen, tumor, verruga," que vem do proto-germânico *wanja- "um inchaço" (também origem do baixo alemão médio wene, holandês wen, alemão dialetal Wenne), segundo Watkins, do proto-indo-europeu *wen- (2) "bater, ferir" (veja wound (n.)).

Por volta de 1400, "aquele que inflige feridas," um substantivo agente derivado de wound (v.).

    Publicidade

    Tendências de " wound "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "wound"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of wound

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "wound"
    Publicidade