廣告

*dheigw- 的詞源

*dheigw-

原始印歐語根詞,意爲“粘住,固定”。 

它構成或部分構成以下單詞: affix; crucifix; crucify; dig; dike; ditch; fibula; fiche; fichu; fix; fixate; fixation; fixity; fixture; infibulate; infibulation; microfiche; prefix; suffix; transfix

它是假設的來源/其存在的證據由以下單詞提供:梵語 dehi- “牆壁”; 古波斯語 dida “城牆,要塞,堡壘”,波斯語 diz; 拉丁語 figere “固定,扎牢,驅動,刺穿; 貫穿”,立陶宛語 dygstu, dygti “發芽”; 古愛爾蘭語 dingid “壓迫,壓下”; 古英語 dic “溝渠,溝壑”,荷蘭語 dijk “堤壩”。

相關條目

“fasten, join, attach”(繫緊,連接,附加),源於1530年代的中世紀拉丁語 affixare,是拉丁語 affigere(過去分詞 affixus)的頻率形式,意爲“繫緊,附加”,由 ad “到”(見 ad-)和 figere “固定”(源自 PIE 詞根 *dheigw- “粘,固定”)組成。

據 OED 所述,該詞最初由蘇格蘭作家使用,因此可能直接源自法語 affixer,這是舊法語 afichier(現代法語 afficher)的臨時重拉丁拼寫,源自拉丁語動詞的中世紀拉丁語變體。英語中的舊形式是 affitch(中古英語 afficchen,14世紀後期),源自舊法語 afichier。相關詞彙: Affixedaffixtaffixing

“a cross or representation of a cross with the crucified figure of Christ upon in,” 早在13世紀就出現了,源自於古法語 crucefix(12世紀,現代法語爲 crucifix),源自拉丁語 cruci fixus “(一個)被釘在十字架上的人”(參見 crucify)。

廣告

分享「*dheigw-

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of *dheigw-

廣告
熱門詞彙
廣告