廣告

ditch 的詞源

ditch(n.)

"挖掘而成的溝渠,尤指用於排水的溝渠",中古英語 diche,源自古英語 dic "溝渠,堤壩",是 dike(參見該詞)的變體,最初意爲"挖掘",但後來在中古英語中被用於指挖掘時挖出的土堆成的岸或堤。中古英語 diche 也可以指"防禦牆"。

As the earth dug out of the ground in making a trench is heaped up on the side, the ditch and the bank are constructed by the same act, and it is not surprising that the two should have been confounded under a common name. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
由於挖掘溝渠時從地下挖出的土被堆在一側,因此溝渠和堤壩是同一行爲建造的,兩者被歸爲同一名稱並不奇怪。[亨斯利·韋奇伍德,《英語詞源詞典》,1859年]

Ditch-water "積聚在溝渠中的陳舊或停滯的水",始見於14世紀中葉。在中古英語中, digne as dich water(14世紀晚期)意爲"愚蠢的驕傲"。參見 last-ditch

ditch(v.)

14世紀晚期,“用溝圍住; 在地面上挖溝或溝渠”來自 ditch(名詞)。意思是“把某物扔進溝裏”始於1816年,後來特指“使火車脫軌”,因此在1899年首次出現了“拋棄,丟棄(好像扔進溝裏)”的俚語意義,而在飛機方面則指“使飛機墜入海中”,直到1941年。最後一個可能是從或被 the ditch 在海軍俚語中用於“海洋”(1922年)的使用所加強或來源。相關: Ditchedditching

相關條目

古英語 dic “壕溝,溝渠; 帶有壕溝的土堤; 護城河,挖掘的水道”,源自原始日耳曼語 *dikaz(源頭還包括古諾爾斯語 diki “溝渠,魚塘”,古弗裏西亞語 dik “堤壩,土堆,水壩”,中古荷蘭語 dijc “土堆,水壩,池塘”,荷蘭語 dijk “水壩”,德語 Deich “堤壩”),源自印歐語根 *dheigw- “刺穿; 固定,扎牢”。意義演變是“將鏟子等插入”地面,因此,“挖掘”,因此“挖掘的洞或其他產品”。

這是在英格蘭南部產生 ditch(n.)的詞語的北方變體。起初是“挖掘”,後來應用於挖掘溝渠或運河時挖出的土堤或土坎(15世紀晚期),這種意義的發展與許多語言中的同源詞相似,儘管在荷蘭語和弗裏西亞語中自然發生得更早。從1630年代開始,特指“用於防止低地被洪水淹沒的土堤或土坎”。在地質學中,“填充有後來物質的岩石垂直裂縫”(1835年)。

公元1200年左右, diggen,“挖掘溝渠或其他開鑿”,一個起源不明的詞,可能與 dikeditch 有關,通過盎格魯-法語 diguer,源自古法語 digue “堤壩”(最終源自原始日耳曼語 *dīk-,,源自 PIE 詞根 *dheigw- “粘住,固定”),或直接源自未記錄的古英語動詞。更早的本土詞是 deolfan(見 delve), grafan(見 grave(動詞))。

及物意義上的“通過挖掘形成,通過挖掘製造”,還有“通過挖掘獲得或移除”的意思可追溯到14世紀末; 比喻意義上的“通過努力或搜索發現”可追溯到15世紀初。意思上的“穿透”可追溯到15世紀中期; 及物意義上的“使穿透,推進或強迫進入”可追溯到1885年。

在19世紀美國學生俚語中,它的意思是“努力學習,花費大量時間學習”(1827年); 20世紀俚語中“理解”的意義在1934年的非裔美國方言中有記錄。這兩個意思可能都基於“挖掘”的概念。稍有變化的“欣賞”的意義在1939年出現。強調過去分詞 dug 出現在16世紀,但並非詞源學上的。

廣告

ditch 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「ditch

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of ditch

廣告
熱門詞彙
廣告