廣告

admissibility 的詞源

admissibility(n.)

"可接受性的品質",1763年,來自 admissible + -ity。可能是以法語 admissibilité(在1670年代左右)爲模型。

相關條目

1610年代,“可允許的”,源自法語 admissible,源自拉丁語 admittere 的過去分詞詞幹,“允許進入,承認,給予進入”,來自 ad “到”(見 ad-)+ mittere “放開,發送”(見 mission)。 “能夠被允許進入”的意思始於1775年; “能夠在法律決定或司法調查中使用”的具體意義始於1849年。

這個詞綴用於從形容詞中構成抽象名詞,表示“成爲______的狀態或品質”,源自中古英語的 -ite,來自古法語的 -ete(現代法語爲 -ité),直接源自拉丁語的 -itatem(主格爲 -itas),表示狀態或品質的後綴,由 -i-(來自詞幹或連接詞)和常見的抽象後綴 -tas 組成(參見 -ty(2))。

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
大致上,以 -ity 結尾的詞通常表示形容詞所描述的品質,或具體的品質實例,或所有實例的集合; 以 -ism 結尾的詞表示傾向或所有感受到這種傾向的人的集合。[福勒]
    廣告

    admissibility 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「admissibility

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of admissibility

    廣告
    熱門詞彙
    廣告