廣告

aft 的詞源

aft(adv.)

古英語 æftan 意爲“從後面,後面,最後”,是古英語 æfafof 的最高級,意爲“離開,遠離,離開”(來自 PIE 詞根 *apo- “離開,遠離”)。與古弗裏西亞語 eft “後來,之後; 同樣”,古諾爾斯語 eft “之後”,中古荷蘭語 echterefter “後來,再次”,哥特語 afta “後面,過去” 同源。日耳曼語的最高級後綴 *-ta 對應 PIE 詞根 *-to(比較希臘語 prōtos “第一”,最高級形式爲 pro “之前”)。現在,英語單詞純粹是航海用語,意爲“在船尾內、近船尾或朝船尾方向”。

相關條目

1590年代,指“在船的後部或更遠處”,與 forward 相對,源自中古英語 on baft(13世紀晚期)的“後面,後方”,來自古英語 on bæftan。第一個成分見 a-(1)。第二個成分本身是 be “通過”(見 by)和 æftan “後”(見 aft)的複合詞。這個詞被水手們保留下來(船尾是船的“後”部分),而文盲在中古英語中將其遺忘了。

古英語 æfter "behind; later in time" (adv.); "behind in place; later than in time; in pursuit, following with intent to overtake" (prep.),源自 of"off"(見 off (adv.))+ -ter,一個比較後綴; 因此最初的意思是 "more away, farther off."。比較一下古諾爾斯語 eptir"after," 古弗裏西亞語 efter,荷蘭語 achter,古高地德語 aftar,哥特語 aftra"behind; " 也見 aft。與希臘語 apotero"farther off," 古波斯語 apataram"further." 同源。

從公元1300年開始,表示 "in imitation of." 作爲連詞,表示 "subsequent to the time that",來自古英語晚期。 After hours 表示 "hours after regular working hours",始於1814年。 Afterwit 表示 "wisdom that comes too late",始於公元1500年,但似乎已經不再使用。 After you 作爲讓步的表達方式,最早見於1650年。

廣告

aft 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「aft

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of aft

廣告
熱門詞彙
廣告