廣告

aftermarket 的詞源

aftermarket(adj.)

指的是汽車原廠未生產的替換零件,1940年,美國英語,源自 after + market

相關條目

古英語 æfter "behind; later in time" (adv.); "behind in place; later than in time; in pursuit, following with intent to overtake" (prep.),源自 of"off"(見 off (adv.))+ -ter,一個比較後綴; 因此最初的意思是 "more away, farther off."。比較一下古諾爾斯語 eptir"after," 古弗裏西亞語 efter,荷蘭語 achter,古高地德語 aftar,哥特語 aftra"behind; " 也見 aft。與希臘語 apotero"farther off," 古波斯語 apataram"further." 同源。

從公元1300年開始,表示 "in imitation of." 作爲連詞,表示 "subsequent to the time that",來自古英語晚期。 After hours 表示 "hours after regular working hours",始於1814年。 Afterwit 表示 "wisdom that comes too late",始於公元1500年,但似乎已經不再使用。 After you 作爲讓步的表達方式,最早見於1650年。

早在12世紀初,“定時聚會買賣牲畜和食品,公開展示貨物供買家購買的場合”就有了,“市場,貿易,商業”來自古北法語 market(古法語 marchiet,現代法語 marché),來自拉丁語 mercatus “交易,買賣; 貿易; 市場”(意大利語 mercato,西班牙語 mercado,荷蘭語 markt,德語 Markt 的來源),來自 mercari 的過去分詞“交易,經商,購買”,來自 merx(屬格 mercis)“商品,貨物”。這源自一個意大利語詞根 *merk-,可能來自於伊特魯里亞語,指涉經濟的各個方面。

The god Mercurius was probably the god of exchange. According to [Walde-Hoffmann], the god's name was borrowed from Etruscan; in principle, the same is possible for the stem *merk- altogether. [de Vaan]
Mercuriu s 可能是交換之神。根據[瓦爾德-霍夫曼],該神的名字是從伊特魯里亞語借來的; 原則上, *merk- 的詞幹也可能是如此。[德·凡恩]

意思是“舉行市場的公共建築或空間”可追溯到13世紀末。意思是“被視爲買賣之地的城市,國家或地區”可追溯到17世紀10年代。根據供求關係控制銷售的意義可追溯到17世紀80年代。Market-garden “種植蔬菜供市場銷售的土地”可追溯到1789年。Market-basket “用於攜帶市場貨物的大籃子”可追溯到1798年。Market price “商品在公開市場上出售時的價格”可追溯到15世紀中期; market value “銷售所確定或顯示的價值”(1690年代)首次出現在約翰·洛克的著作中。Market economy 可追溯到1948年; market research 可追溯到1921年。

    廣告

    aftermarket 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「aftermarket

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of aftermarket

    廣告
    熱門詞彙
    廣告