廣告

bait 的詞源

bait(n.)

“食物放在鉤子或陷阱上以吸引獵物”,公元1300年左右,源自古諾爾斯語 beita,“食物,餌料”,尤指魚類,來自 beita,“引誘咬”,源自原始日耳曼語 *baitjan,是 *bitan 的使役形式,源自 PIE 詞根 *bheid-,“分裂”,在日耳曼語中有咬的引申義。

這個名詞與古諾爾斯語 beit,“牧場,牧草地”,古英語 bat,“食物”同源。比喻意義的“誘餌手段”始於公元1400年左右。

bait(v.1)

約於1200年,“折磨或迫害(某人)”; 約於1300年,“讓狗去咬和折磨(動物,尤指被困住的動物,作爲娛樂)”,源自古諾爾斯語 beita “使咬”,源自原始日耳曼語 *baitjan(源頭還包括古英語 bætan “使咬”,古高地德語 beizzen “咬”,中古高地德語 beiz “狩獵”,德語 beizen “兜售,燒灼,蝕刻”),是 *bitan 的使役形式(參見 bite(v.))。

最早的用法是比喻字面意義的用法,即源自中世紀流行的娛樂活動,讓狗去咬某些兇猛的野獸並折磨它。中古英語中,這個動詞也可以表示“讓馬或其他家畜出去吃草”,以及人“吃食物”,還比喻地表示“享受美景”(14世紀晚期)。參見 bait(n.)。相關詞彙: Baitedbaiting

bait(v.2)

"將食物放在釣線或陷阱中",大約在1400年,可能來自 bait(名詞)。從1590年代開始用作“用餌誘惑”。相關詞彙: Baitedbaiting

相關條目

“用狗折磨被鎖鏈或被限制的動物的行爲”,約於1300年,也具有比喻意義,是 bait(v.1)的動詞名詞。相關詞彙: Baitingly

古英語的 bitan 意思是「用牙齒刺穿或切割」(屬於第一類強變位動詞;過去式為 bat,過去分詞為 biten),源自原始日耳曼語的 *beitanan(同源詞還包括古撒克遜語的 bitan、古斯堪的納維亞語和古弗里西語的 bita,意為「切割、刺穿、穿透」,中世荷蘭語的 biten、現代荷蘭語的 bijten、德語的 beissen、哥特語的 beitan 也有類似的意思),最終可追溯到印歐語系的詞根 *bheid-,意為「分裂」,這個詞根在日耳曼語中衍生出與「咬」相關的詞彙。

bite the bullet」這個表達被認為起源於18世紀的軍事俚語,源自早期醫療習慣,即在手術過程中讓病人咬住一顆鉛子彈,以此分散他們對疼痛的注意力,減少尖叫聲。這個短語的比喻用法出現於1891年,而這一習俗則可追溯到1840年代。

比喻意義的 bite (one's) tongue,意指「克制自己不說話」,出現於1590年代;而 bite (one's) lip 則是指「壓抑某種情感或反應的表現」,最早可追溯至14世紀初。至於 bite off more than one can chew(約1880年),則是美國俚語,起源於煙絲。

bite the dust」這個表達意為「被擊倒或擊中」,進而引申為「被征服、死亡、戰死或在戰鬥中喪生」,最早出現於1750年,早期形式包括 bite the ground(1670年代)、lick the dust(14世紀末)。《牛津英語詞典》將其解釋為「希伯來語表達」,但拉丁語中也有類似的意象;可以參考維吉爾的詩句 procubuit moriens et humum semel ore momordit

廣告

bait 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「bait

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of bait

廣告
熱門詞彙
廣告