廣告

beat 的詞源

beat(v.)

古英語中的 beatan 意思是「施加打擊、反覆攻擊、痛打」(第七類強變化動詞;過去式 beot,過去分詞 beaten),源自原始日耳曼語 *bautan(同樣來自古斯堪的納維亞語 bauta、古高地德語 bozan,意為「打擊」),而這又源自印歐語系詞根 *bhau-,意為「打擊」。

過去式形式 beat 出現於約1500年,可能並非來自古英語,而是中英語 beted 的縮短形式。關於心臟的用法出現於約1200年,源於心臟撞擊胸膛的概念。

「在比賽中戰勝」的意義出現於1610年代(因此在 beat the charges 等表達中有「合法避開、逃脫」的意思,這一用法約於1920年在黑話中被證實)。「對某人或某事來說過於困難」的意義(智力或體力上的困難,1870年起)則是短語 beats me 的來源。

「敲打掩護物以驚嚇或驅趕獵物」的意義出現於約1400年,這是 beat around (or about) the bush(1570年代)的來源,這一隱喻意義從「進行初步動作」轉變為「避免、逃避」。海上用語「通過交替航向逆風前進」則出現於1670年代。命令 beat it(「離開」)最早記錄於1906年(儘管「腳在地面上的動作」是古英語 betan 的一種意義);在1903年,它被證實為報童用語,意為「不付費而在火車外側搭乘旅行」。

beat(n.)

大約公元1300年,“一次性的敲打、鞭打; 鼓聲”,源自 beat(動詞)。從1755年開始表示“心跳”。1731年開始表示“某人經常走的路線”,同時也表示“動物留下的蹤跡”(1736年),來源於“腳在地上的節奏性敲打聲”(古英語後期),或可能是指大約在1400年的 beat the bushes 以驅動小獵物,或者指1560年代的 beat the bounds。該詞在1875年被引申爲新聞業務。

音樂意義上的“敲打”表示從1842年開始出現,可能來源於指揮家的手勢,與“敲打音樂節拍”的概念相關:

It is usual, in beating the time of a piece of music, to mark or signalize the commencement of every measure by a downward movement or beat of the hand, or of any other article that may be used for the purpose .... ["Godfrey Weber's General Music Teacher," 1842]
通常,在敲打一首樂曲的時候,爲了標記或者強調每個小節的開始,會用手或者其他東西向下一揮。["戈弗裏·韋伯的綜合音樂教師",1842年]

在音樂中,它最初的意思是一種裝飾音符:

BEAT, in music, a transient grace note, struck immediately before the note it is intended to ornament. The beat always lies half a note beneath its principal, and should be heard so closely upon it, that they may almost seem to be struck together. ["The British Encyclopedia," London, 1809]
BEAT,在音樂中,是一種短促的裝飾音符,緊接在它要裝飾的音符前面敲打。節拍總是比它的主音符低半個音符,並且應該聽得非常緊密,以至於它們幾乎似乎是同時敲擊。["不列顛百科全書",倫敦,1809年]

beat(adj.)

“被努力所戰勝,被擊敗” 約在1400年,來自 beat (v.) 的過去式。 “因努力而疲憊、 筋疲力盡”的意思最早見於1905年的美國英語。有關 beat generation 信息請參見 beatnik

相關條目

“Beat”的詞源可以追溯到1958年舊金山的報紙專欄作家 Herb Caen(1916-1997)對 Sputnik 後綴熱潮中的“ -nik ”這個詞的創造。第一個元素取自 Beat generation (1952),與“ beat (名詞)”的意思“(尤指爵士樂中的)節奏”以及“ beat (形容詞)” 的“筋疲力盡的”的含義有關。 1902年的《世紀詞典》有俚語 beat (名詞) “一個毫無價值,不誠實,不負責任的傢伙。”起源者傑克·凱魯亞克在1958年將其與 beatitude 相提並論。

The origins of the word beat are obscure, but the meaning is only too clear to most Americans. More than the feeling of weariness, it implies the feeling of having been used, of being raw. It involves a sort of nakedness of the mind. [New York Times Magazine, Oct. 2, 1952]
“Beat”這個詞的起源不明,但對大多數美國人來說意義非常明確。它不僅傳達着疲倦的感覺,更含有一種被利用後的感覺,一種精神上的裸露感。[《紐約時報雜誌》,1952年10月2日]
"Beat" is old carny slang. According to Beat Movement legend (and it is a movement with a deep inventory of legend), Ginsberg and Kerouac picked it up from a character named Herbert Huncke, a gay street hustler and drug addict from Chicago who began hanging around Times Square in 1939 (and who introduced William Burroughs to heroin, an important cultural moment). The term has nothing to do with music; it names the condition of being beaten down, poor, exhausted, at the bottom of the world. [Louis Menand, New Yorker, Oct. 1, 2007]
“Beat”是老舊的遊藝術語。根據“垮掉派”(這是一個有着深刻傳奇的文化運動)的傳奇,金斯伯格和凱魯亞克從一個叫 Herbert Huncke 的角色那裏學到了這個詞,他是來自芝加哥的一名同性戀街頭 hustler 和毒品成癮者,他從1939年開始在時代廣場閒逛(也爲 William Burroughs 認識海洛因這一重要文化時刻)。這個詞與音樂無關,它是指處於被打倒、貧困、精疲力竭、世界最底層的狀態。[路易斯·梅南德,《紐約客》,2007年10月1日]

"一種強有力的節奏,定期落在小節中通常不重音的節拍上",1928年,爵士樂中,來自 back(形容詞)+ beat(名詞)。後來也用於流行音樂。

廣告

beat 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「beat

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of beat

廣告
熱門詞彙
廣告