廣告

bestead 的詞源

bestead(v.)

1580年代,“幫助,支持,支撐”,也指“獲益,受益”,源自 be-stead(動詞); 請參見 stead

相關條目

中古英語的 stede 來自古英語的 stede, steode,意思是「特定的地方、一般的地方,某人所佔據的位置」,還有「站立、堅定、穩定、不動搖」的含義。這些詞源於原始日耳曼語的 *stadi-,同樣的詞根在古撒克遜語的 stedi、古弗里斯語的 sted、古北歐語的 staðr(意為「地方、位置;停留、暫停;城鎮」)、瑞典語的 stad、荷蘭語的 stede(意為「地方」)、古高地德語的 stat、德語的 Stadt(意為「城鎮」)以及哥特語的 staþs(意為「地方」)中也有相似的表現。

這個詞源自原始印歐語的 *steti-,是詞根 *sta- 的後綴形式,意為「站立、使堅固或保持穩定」。它與英語的 stand 相關,等同於拉丁語的 statio 和希臘語的 stasis,並且可以與 instead 進行比較。

如今這個詞主要用於複合詞或短語中。大約在公元1300年,它開始被用來表示「幫助、使用、利益、優勢」。從13世紀中期起,它被用來指「建築物的所在地」,而從14世紀中期起,又被用來表示「土地上的財產或莊園」。大約在公元1400年,它的意思發展為「床架」,即「床鋪的支撐框架」。

在中古英語中,stead 有時也用來表示「城鎮、城市」。德語中 Stadt(意為「城鎮、城市」)的用法是一種較晚的發展,大約在公元1200年左右,這個詞開始取代 Burg(意為「堡壘、城堡」)[參見《劍橋英語地名詞典》]。在16世紀,The Steads 是英語中對「漢薩同盟城市」的稱呼。

動詞和名詞的詞綴,具有廣泛的意義:“大約,周圍; 徹底,完全; 使,引起,似乎; 提供; 在,到,爲了; ”源自古英語 be- “大約,周圍,四面八方”(bi 的無重音形式,表示“通過”; 參見 by(介詞))。該形式在重讀位置和一些更現代的構詞中保持爲 by-(如 bylawbygonesbystander)。

古英語前綴還用於構成及物動詞和否定前綴(如 behead)。“四面八方,周圍”這一意義自然擴展到包括強調使用(如 bespatter “四處濺灑”,因此“濺灑得很多”, besprinkle 等)。Be- 也可以表示因果關係,或具有任何所需的意義。這個前綴在16世紀至17世紀是生產性的,用於構成有用的詞彙,其中許多詞彙已經不再使用,例如 bethwack “狠狠地打”(1550年代)和 betongue “在言語中攻擊,責罵”(1630年代)。

    廣告

    bestead 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「bestead

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of bestead

    廣告
    熱門詞彙
    廣告