廣告

bouche 的詞源

bouche(n.)

法語,字面意思爲“嘴巴”(古法語 boche,11世紀),源自拉丁語 bucca “臉頰”,在晚期拉丁語中取代了 os(見 oral)作爲“嘴巴”的詞彙(也是意大利語 bocca,西班牙語 boca 的來源)。德·範寫道,“‘嘴巴’的意思是次要的,最初是用貶義的方式使用的。” 它可能來自凱爾特語,日耳曼語或非印歐語言。

法語單詞在英語中以各種意義被借用,例如“國王爲他的隨從提供的食物津貼”(15世紀中期); “嘴巴”(1580年代); “炮口的金屬塞”(1862年; 這個動詞的意思來自1781年)。

相關條目

1620年代,“由口或用言辭表達的”; 1650年代,“與口有關的”,源自晚期拉丁語 oralis,來自拉丁語 os(屬格 oris)“口,開口,面部,入口”,源自原始印歐語 *os- “口”(源頭還包括梵語 asan “口”, asyam “口,開口”,阿維斯塔語 ah-, 赫梯語 aish,中古愛爾蘭語 a “口”,古諾爾斯語 oss “河口”,古英語 or “開始,起源,前面”)。

Os 是拉丁語中“口”的通常詞彙,但隨着元音區別的消失,它的發音變得類似於 os “骨頭”(見 osseous)。因此,最初指“臉頰”但在口語中用作“口”的 bucca 成爲“口”的通常詞彙(見 bouche)。

心理學上“口作爲嬰兒性能量的焦點”的意義(如 oral fixation 中所示)可追溯至1910年。性行爲意義首次記錄於1948年,由金賽提出。作爲名詞,“口頭考試”可追溯至1876年。相關詞彙:Orally(約1600年); orality。

這個名字在意大利語中意爲“大嘴巴”,來自 boccaccia,是 bocca “嘴巴”的增強形式(參見 bouche)。

廣告

bouche 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「bouche

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of bouche

廣告
熱門詞彙
廣告