廣告

bulwark 的詞源

bulwark(n.)

15世紀初,“城牆或城門外的防禦工事; 壁壘,路障”,源自中古荷蘭語 bulwerke 或中古高德語 bolwerc,可能[Skeat]源自 bole “木板,樹幹”(來自原始日耳曼語 *bul-, 源自 PIE 詞根 *bhel-(2)“吹,腫脹”)+ werc “工作”(見 work(n.))。因此,“bole-work”是由原木構建的。比喻意義上的“防禦或安全手段”始於15世紀中葉。是 boulevard 的同源詞。

相關條目

1769年,"種植有樹行的寬闊街道或長廊",源自法語 boulevard,最初意爲"軍事壕溝的頂部表面"(15世紀),源於將中古荷蘭語 bolwerc(參見 bulwark)的"城堡牆壁"轉化爲法語時的混淆,因爲當時法語字母表中缺少 -w-

這個概念是在拆除城牆後的長廊上散步,這樣的長廊會比舊街道更寬。最初在英語中有意模仿巴黎; 在美國,自1929年以來,用於多車道的城市高速公路。早期法語對荷蘭語單詞的解釋還包括 boloartbouleverboloirquebollvercq

中古英語 werk,來自古英語 weorc, worc「行為,已完成的事,行動(無論是自願還是要求的),進程,業務;」也指「製作或製造的東西,勞動的產品」,還有「體力勞動,辛勤工作;熟練的貿易,工藝或職業;以某種有用或有償方式耗費勞動的機會;」還有「軍事工事」。這被重建為來自原始日耳曼語 *werka-「工作」,來自原始印歐語根 *werg-「做」的後綴形式。

「體力勞動,努力」的意義約在公元1200年被證實,「學術勞動」和「藝術勞動」或其作品的意義也是如此。特定意義「刺繡,縫紉,針線活」來自13世紀晚期。

「勞動作為可測量商品」的意義約在公元1300年。

Work of art在1774年被證實為「藝術創作」,早期(1728年)指「人類的技藝,人工製作」(與自然相對)。Work ethic出現於1955年。out of work「失業」來自1590年代。make clean work of約在公元1300年;make short work of來自1640年代。

諺語表達many hands make light work約在公元1300年。have (one's) work cut out for出現於1610年代;意為為某人準備並規定,因此擁有他所能處理的一切。Work in progress出現在1880年的建設項目等報告中;也是會計和議會程序中的特定術語。一般比喻意義出現於1930年。

Work is less boring than amusing oneself. [Baudelaire, "Mon Coeur mis a nu," 1862]
工作比娛樂自己更不無聊。[波德萊爾,"Mon Coeur mis a nu," 1862]

日耳曼語同源詞包括古撒克遜語,古弗里斯語,荷蘭語 werk,古諾爾斯語 verk,中古荷蘭語 warc,古高地德語 werah,德語 Werk,哥特語 gawaurki

廣告

bulwark 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「bulwark

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of bulwark

廣告
熱門詞彙
廣告