廣告

carousal 的詞源

carousal(n.)

“喧鬧的飲酒狂歡”,1735年,源自 carouse(動詞)+ -al(2)。更早的名詞是簡單的 carouse “飲酒狂歡”(1550年代)。

相關條目

“to drink freely and revel noisily,” 1550年代,源自法語 carousser “飲酒,痛飲”,來自德語 gar aus “完全地喝完”,源自 gar austrinkentrink garaus “完全地喝光”。Kluge 說最初是德語的一個感嘆詞,用於宣佈關門時間(Polizeistunde)。由此,它被概括爲“結束”,尤其是在短語 Den Garaus machen 中。第一個元素來自古高地德語 garo “準備好的,準備好的,完整的”(參見 gear(n.)); 第二個元素見 out(adv.)。在早期的英語用法中,經常作爲副詞出現(to drink carouse)。

“喧鬧的騷動”,1746年,劍橋大學學生俚語,起源不明,可能與“rousel”(1600年左右的飲酒狂歡的縮寫形式“carousal”)有關。克萊因(Klein)認爲這是從“rouse”(名詞)反推出來的,被誤認爲是複數(類似於“pea”從“pease”演變而來)。

後綴,用於從動詞中形成動作名詞,大多來自拉丁語和法語,意爲“做某事的行爲”(例如 survivalreferral),中古英語 -aille,來自法語女性單數 -aille,來自拉丁語形容詞後綴 -alis 的中性複數 -alia,在英語中也用作名詞後綴。在英語中本土化,與日耳曼語動詞一起使用(如 bestowalbetrothal)。

    廣告

    carousal 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「carousal

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of carousal

    廣告
    熱門詞彙
    廣告