廣告

chief 的詞源

chief(adj.)

約於1300年,指“最高的等級或權力; 最重要或突出的; 至高無上的,最好的,高於其他的”,源自於古法語 chief “首領,主要的,第一的”(10世紀,現代法語 chef),來自於通俗拉丁語 *capum(源頭也包括西班牙語和葡萄牙語 cabo,意大利語 capo,普羅旺斯語 cap),源自於拉丁語 caput “頭”,也指“領袖,嚮導,首領人物; 頂峯; 首都”(源自於 PIE 詞根 *kaput- “頭”)。

chief(n.)

約於1300年,指“頭,領袖,隊長; 任何事物的主要或最重要的部分”; 來自古法語 chief “領袖,統治者,某物的首要部分”,“首都”(10世紀,現代法語 chef),源自通俗拉丁語 *capum,源自拉丁語 caput “頭”,也指“領袖,首要人物; 頂點; 首都”(源自 PIE 詞根 *kaput- “頭”)。

“氏族首領”的意思可追溯至1570年代; 後來擴展到美洲原住民部落的首領(1713年; 威廉·佩恩在1680年代稱他們爲 kings)。 Commander-in-chief 可追溯至1660年代。

相關條目

在古法語中使用的二合字,表示“tsh”音。在一些法語方言中,包括巴黎方言(但不包括皮卡第方言),拉丁語 ca- 變成了法語的“tsha”。這個音在諸如 chastecharitychief(形容詞)等從古法語借來的單詞中被引入到英語中。在法語的影響下,也將 -ch- 插入到了原本用簡單的 -c- 表示這個音的盎格魯-撒克遜語單詞中,例如 bleachchestchurch,以及那些曾經用 -c- 拼寫併發音爲“k”的單詞,例如 chinmuch

隨着法語的演變, -ch- 中的“t”音消失了,因此在後來從法語借來的單詞中,- ch- 只有“sh-”音(例如 chauffeurmachine(名詞)、chivalry 等)。

它也出現在來自古典語言的單詞中(例如 chaosecho 等)。羅馬拉丁語中 -ch- 的大多數用法都是來自希臘語的單詞,在希臘語中會正確發音爲/k/ + /h/,就像現代英語中的 blockhead 一樣,但大多數羅馬人只會說/k/,這也是英語中的常規發音。在1500年左右之前,這些單詞通常用 -c- 拼寫(Crist, cronicle, scoole),但現代英語在大多數單詞中保留或恢復了詞源拼寫(例如 chemicalchorusmonarch)。

有時爲了在前元音前保持 -c- 的硬音,會寫成 ch-,這在現代意大利語中仍然如此。在一些語言中(威爾士語、西班牙語、捷克語), ch- 可以被視爲一個單獨的字母,並且其中的單詞在 -c- 之後(或在捷克語和斯洛伐克語中,在 -h- 之後)進行字母排序。這個音也出現在來自更遠語言的單詞中(例如 cheetahchintz),並且這個二合字也用於表示蘇格蘭語中的這個音,例如 loch

"頭廚師",1842年,源自法語 chef,縮寫自 chef de cuisine,字面意思爲"廚房的頭",源自古法語 chief,意爲"領袖、統治者、頭"(參見 chief(n.))。

廣告

chief 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「chief

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of chief

廣告
熱門詞彙
廣告