廣告

cocoon 的詞源

cocoon(n.)

"幼蟲在蛹狀態下紡織的薄薄的外殼,用作覆蓋物",1690年代,源自法語 coucon(16世紀,現代法語 cocon),源自 coque “蛤殼,蛋殼,堅果殼”,源自古法語 coque “殼”,源自拉丁語 coccum “漿果”,源自希臘語 kokkos “漿果,種子”(參見 cocco-)。 “一個人內心的舒適場所”的意義始於1986年。另請參見 -oon

cocoon(v.)

1850年,指昆蟲“形成繭”,源自 cocoon(名詞)。比喻意義上,指人們裹着或包裹着任何東西,於1873年出現。現代意義上“待在室內不活動”始於1986年。相關詞彙: Cocoonedcocooning

A lady with an enchanting name, Faith Popcorn, has identified a menacing new American behavior that she gives the sweet name of 'cocooning.' It threatens the nation's pursuit of happiness, sometimes called the economy. [George Will, April 1987]
一位名字迷人的女士 Faith Popcorn,發現了一種威脅美國幸福追求(有時也稱爲經濟)的可怕行爲,她把它稱爲“繭居主義”。[喬治·威爾,1987年4月]

相關條目

這個詞綴的意思是“漿果、種子”或者形狀像它們一樣的東西,源自拉丁化的希臘語 kokkos,意爲“一粒穀物、一顆種子”,尤指“蟲膏漿果、蟲膏橡樹的樹膠”(實際上是一種昆蟲),可以提取出深紅色染料,這個詞的起源不明,可能來自非希臘語源。

在15世紀至17世紀的英語中,拼寫法常用於強調借用的法語名詞,這些名詞以重讀的 -on 結尾; 也用於表示意大利語 -one,西班牙語- ón; 所有這些都來自拉丁語 -onem。比較 shalloon(1670年代)的法語 chalon,一種用於襯裏的材料。這個結尾偶爾用於構成英語單詞,例如 spittoonquadroon,還有一些早期的單詞已經不再使用,例如 shabberoon “不體面的人”(約1700年)。

    廣告

    cocoon 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「cocoon

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of cocoon

    廣告
    熱門詞彙
    廣告