想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
也稱 coleslaw 、cole slaw,意爲“用醋、鹽等調味的切碎的捲心菜沙拉”,起源於1794年的美國英語,是荷蘭語 koolsla 的部分翻譯,字面意思爲“捲心菜沙拉”,由 kool(參見 cole)和 sla(參見 slaw)組成。在19世紀60年代之前, Cold slaw 是一種民間詞源學,之後 cole 重新在英語中使用。
也來自:1794
"捲心菜",是中古英語 col 的方言殘留,源自晚期古英語 cawel,或者可能來自或受到同源的古諾爾斯語 kal 的影響。這兩個詞都來自拉丁語 caulis “莖,梗”(在通俗拉丁語中取代了 brassica 成為“捲心菜”的通常詞語),源自原意語 *kauli- “莖”,源自 PIE 語根 *(s)kehuli- “植物的莖,梗”(源還包括古愛爾蘭語 cual “柴火,木柴束”,希臘語 kaulos “莖,梗,柱”,亞美尼亞語 c'awl “莖,稻草”,古普魯士語 kaulan,立陶宛語 káulas “骨頭”)。
拉丁語 caulis “捲心菜”也是義大利語 cavolo 、西班牙語 col 、古法語 chol 、法語 chou 的來源; 它也被借用到了日耳曼語中,例如瑞典語 kål 、丹麥語 kaal 、德語 Kohl 、荷蘭語 kool 等。
"切成片的捲心菜作爲沙拉",1794年,來自荷蘭語 sla,縮寫自 salade,源自法語 salade(見 salad)。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of cole-slaw