廣告

cole 的詞源

cole(n.1)

"捲心菜",是中古英語 col 的方言殘留,源自晚期古英語 cawel,或者可能來自或受到同源的古諾爾斯語 kal 的影響。這兩個詞都來自拉丁語 caulis “莖,梗”(在通俗拉丁語中取代了 brassica 成為“捲心菜”的通常詞語),源自原意語 *kauli- “莖”,源自 PIE 語根 *(s)kehuli- “植物的莖,梗”(源還包括古愛爾蘭語 cual “柴火,木柴束”,希臘語 kaulos “莖,梗,柱”,亞美尼亞語 c'awl “莖,稻草”,古普魯士語 kaulan,立陶宛語 káulas “骨頭”)。

拉丁語 caulis “捲心菜”也是義大利語 cavolo 、西班牙語 col 、古法語 chol 、法語 chou 的來源; 它也被借用到了日耳曼語中,例如瑞典語 kål 、丹麥語 kaal 、德語 Kohl 、荷蘭語 kool 等。

cole(n.2)

"詐騙欺騙",一種過時的16世紀的單詞,"由幾篇14世紀的文本中的詞語推斷而來,該詞詞源未知,甚至存在不確定性" [OED],"其中一些可能有其他解釋。" 其中特別包括 cole-pixy "惡作劇的仙女"(1540年代),一種西南英格蘭方言詞語(後來爲 colt-pixie)和 cole-prophet "假裝的神祕占卜師。"

相關條目

花菜,是一種在年幼的花序形成肉質白色的頭部的捲心菜品種,起源於1590年代的 cole florye,最初源自意大利的 cavoli fiori “花菜”,是 cavolo “捲心菜”的複數形式,加上 fiore “花”(源自拉丁文 flora,來自於 PIE 詞根 *bhel-(3)“生長,開花”)。

第一個單詞源自拉丁語 caulis “捲心菜”(最初是指“莖,梗”; 參見 cole (n.1)),被借入日耳曼語言中,併成爲 cole-slawcole 的來源以及蘇格蘭的 kale。這個單詞的前綴在18世紀被拉丁化,後綴受 flower (n.)的影響。拳擊手的 cauliflower ear ,因鈍性外傷而腫脹並變形,最早見於1907年。

“pertaining to or growing on a stem,” 1756,源自拉丁語 caulis “莖”(參見 cole (n.1) )。也參見 -ine(1)。

廣告

cole 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「cole

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of cole

廣告
熱門詞彙
廣告