廣告

command 的詞源

command(v.)

大約1300年,"以權威命令或指導"(及物動詞)起源於古法語“ comander ”(12世紀,現代法語“ commander ”),源於 Vulgar Latin 的“ *commandare ”,源於拉丁語的“ commendare ”,意爲“建議,委託”(參見“ commend ”); 受拉丁語的“ mandare ”的影響而改變了原義,意爲“承諾,委託”(參見“ mandate ”(名詞))。在這個意義上,古英語有“ bebeodan ”。

不及物動詞的意思是“作爲指揮者或擁有最高權力的人行事或行使權力”,始於14世紀後期。同樣自14世紀後期起,“擁有某物品範圍內的影響力”(資源等),因此,通過軍事化的觀點,“俯瞰,視野開闊”指高處(1690年代)。相關的: Commandedcommanding

1918年的“ Command-post ”是指軍事單位的總部。1863年頒佈的 command performance 一項是國王的命令。

command(n.)

約於1400年,指“命令,指令; 被命令或被指示的事物”,源自14世紀的古法語 comand,源自 comander “下令,委託”(參見 command(v.))。指“控制,命令或強制服從的權利或權威”始於15世紀中葉。指“控制力,掌握(局勢、語言等)”始於1640年代。

相關條目

15世紀晚期,“統治,控制,以權威指揮,具有重要或控制性的重要性”,現在分詞形容詞來自 command(v.)。意思是“高貴莊重,令人尊敬,具有指揮才能的特徵”,始於1590年代。意思是“由於大小或位置的優勢而占主導地位”,始於1630年代。相關: Commandingly(15世紀中期)“傲慢自大”。

14世紀中期, comenden,“讚揚,稱讚”,源自拉丁語 commendare “委託照顧或保管(某人); 寫下; 使令人愉悅,讚揚”,因此“使突出,使令人愉悅,讚揚”,由 com-,這裏可能是一個強調前綴(見 com-),加上 mandare “委託某人負責”(見 mandate(n.))。是 command 的同源詞。

英語中“信任,交付”一詞來自14世紀後期。意思“使人想起,問候”來自約1400年。 “讚揚”的意思來自“將其呈現爲值得注意或關注的東西”的概念; 在某些情況下,可能是 recommend 的縮寫。相關: Commendedcommending

廣告

command 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「command

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of command

廣告
熱門詞彙
廣告