廣告

deer 的詞源

deer(n.)

古英語中的 deor 意爲“野獸,任何野生的四足動物”,在中古英語中也用於指螞蟻和魚類,來自於源自普通日耳曼語中的 *deuzam,是日耳曼語中指“動物”(相對於人)的泛指詞,但通常限制爲“野生動物”(源頭還可追溯到古弗裏西亞語的 diar,荷蘭語的 dier,古諾爾斯語的 dyr,古高德語的 tior,德語的 Tier,“動物”,哥特語的 dius,“野生動物”,參見 reindeer)。

這可能源自於具有呼吸作用的“生物”的 PIE *dheusom,來自於詞源 *dheu-(1)“雲,呼吸”(源頭還包括立陶宛語中的 dusti “喘氣”, dvėsti “喘息,死亡”的意思; 舊教會斯拉夫語中的 dychati “呼吸”)。關於其可能的史前意義發展,請參見拉丁語中的 animal,來源於 anima “呼吸”)。

這一特定動物的意義專業化起始於古英語中(現在我們所稱的鹿在古英語中通常用 heorot 來描述,參見 hart),15世紀時十分常見,現在已經完成。很可能是因爲狩獵而發生的,鹿是狩獵時最喜愛的動物(與梵語中的 mrga- “野生動物”相似,尤指“鹿”)。

有關美國的“ Deer-lick ”(鹿常到此舔食的鹹味區域)的記載可追溯至1778年。由此引出的 deer-mouse (1840)因其敏捷而得名。

相關條目

中古英語 hert,源自古英語 heorot,意爲“雄鹿,公紅鹿”,源自原始日耳曼語 *herutaz(也指古撒克遜語 hirot,古弗里斯蘭語和荷蘭語 hert,“雄鹿,鹿”,古高地德語 hiruz,古諾爾斯語 hjörtr,德語 Hirsch,“鹿,雄鹿,公紅鹿”),可能源自原始印歐語 *keru-,是詞根 *ker-(1)“角; 頭”的擴展形式。有關元音變化,請參見 marsh

後來,指五歲後長出冠角的雄鹿。雌鹿稱爲 hind(名詞)。

約1400年,也稱爲 rainderereynderrayne-dere,生活在歐洲北極地區的鹿屬動物,來自斯堪的納維亞源頭,例如古諾爾斯語 hreindyri “馴鹿”,帶有 dyr “動物”(見 deer)和 hreinn,古諾爾斯語中動物的通常名稱,來自原始日耳曼語 *khrinda-(源頭還包括古英語 hran “馴鹿”; 德語 Renn “馴鹿”,受 rennen “奔跑”民間詞源影響而改變; 以及瑞典語 renko “雌性馴鹿”,帶有 ko “母牛”(n.))。

Watkins 認爲這來自於 PIE *krei-,來自根 *ker-(1)“角; 頭”,帶有指向有角動物的衍生詞(雄性和雌性馴鹿都有角; 雄性馴鹿的角非常顯著),因此可能與希臘語 krios “公羊”(見 kerato-)同源。早期的來源將其與拉普蘭語或芬蘭語中的單詞(raingo)聯繫起來。法語 renne,西班牙語 reno,意大利語 renna 最終來自日耳曼語。

Larwood & Hotten(“招牌的歷史”)寫道,1670年代倫敦的 ranged deer 酒館招牌“只是爲了馴鹿而設計的,這種動物當時剛剛引起公衆的注意; 他們對它的瞭解仍然很混亂,它的名稱拼寫方式各不相同,例如: rain-deerrained-deerrange-deerranged-deer。”

廣告

deer 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「deer

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of deer

廣告
熱門詞彙
廣告